Skip to main content

Quelques blogs

Sur mon site frencteacher.net j'ai une page de blogs hébergés par des professeurs. En voici quelques autres, un peu différents:

http://french.about.com/b/

C'est le blog de Laura Lawless qui est responable du site About.com qui est plein d'informations, de cours et d'idées. Elle affiche des posts tous les jours, souvent sur des questions de langue.

http://www.thefrenchcorner.net/

The French Corner est le site/blog de Samantha. Elle écrit pour les étudiants et les profs. Ce qui me frappe sur son blog, c'est la variété. Samatha est vraiment enthousiasmée par le français et la culture française.

http://www.thisfrenchlife.com/

This French Life, écrit en anglais, vise les Anglais vivant en France ou ceux qui s'intéressent à l'actualité en France.

http://www.theparisblog.com/

Sur The Paris Blog on peut lire toutes sortes de petits articles sur Paris vu par des expatriés américains.

Comments

  1. Bonjour,

    Merci pour le lien vers mon ancien site, french.about.com. Je vous saurais gré de bien vouloir le changer à LawlessFrench.com

    Merci encore et bonne continuation !

    Laura K. Lawless
    https://www.lawlessfrench.com

    ReplyDelete
  2. Hi. Yes, it's already changed. You stumbled on an old blog post here!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g