Skip to main content

A zero prep game: ‘“I have never…”

This is a simple ‘true-false’ game which I’ve adapted from Jackie Bolen’s ESL book called 39 Speaking Activities. (The book contains mainly well known communicative games, often suitable for intermediate level and above.) 

The aim is to get students to practise hearing, seeing and using ‘never’ with past tense verbs. So in French you would be repeatedly hearing and using patterns like “Je n’ai jamais visité la France” or “Je n’ai jamais joué au golf”.  

Model and write up some examples of your own. Translate if necessary. Explain what is happening structurally you think this is useful (or do it later). Students must guess (e.g. show on mini-whiteboards or by a show of hands) whether what you say is true or false. Choose examples from your own life to add interest, e.g. “Je n’ai jamais mangé de la viande.” (‘I have never eaten meat’.) If you can think of surprising ones, so much the better. Absurd ones are good too: “ Je n’ai jamais visité l’Antarctique.” ( ‘I have never visited the Antarctic’.)

Then get students into pairs and have them play the same guessing game. By now their appetite for the activity may have been whetted. There could be different ways to set this up:

1. With stronger classes they can just make them up on the spot, either taking turns, or with one student doing several in sequence, then the second student doing the same.

2. Allow students 5-10 minutes to secretly write some down, then carry out the task.

3. With weaker classes, display some model sentence starters to scaffold the task, e.g. I have never played, I have never eaten, I have never visited, I have never seen, etc.

This is an example of a ‘pushed output’ activity, because you are forcing students to practise a grammatical or lexicogrammatical pattern (in this case ‘I have never’). The case for doing it, apart from the fun, guessing game, communicative element), is that the sheer repeated exposure to and use of the pattern will help students automatise it for future comprehension and use.

Extensions to the activity could include:

1. Talk for as long as you can about things you have never done (‘Just a minute’-style).

2. Do a time-limited writing activity. ‘How many sentences can you write in 10 minutes? (Scaffolds may be needed.)

3. Add a new element: “I have never,,,, but I would like to…. because…”

4. Guess ten more things the teacher has never done (using third person).

5. Name 10 things the queen has probably never done (e.g. driven a bus, played darts, been to a rock festival, swum the Channel…)

6. Translate some sentences from English.

7. Have students to hold a QA conversation, asking each other “Have you ever…?”

Maybe you can think of other variations.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...