Skip to main content

New parallel readings on frenchteacher

While my wife/editor Prof Elspeth Jones is doing the final formatting and proofing of my new book called Thinking About Language Teaching (Volume 1), I've been adding some new parallel reading tasks to my frenchteacher site. Let me explain the rationale for these. It's always a challenge to produce interesting texts at the right level for MFL/WL classes. For beginners especially, texts can be mundane or else be so difficult they are off-putting, even with some glossing. With parallel texts you are offering a translation so that everything is not only interesting or important, but is also entirely comprehensible. The challenge is then to ensure that students process the target language text, rather than just reading the translation. 

I guess there are many ways to do this, but my own method has been to add a15-20 true/false or 'tick the right sentences' task to make sure that students have to carefully read and mentally translate (while looking across t the parallel translation). I then add a vocabulary grid to complete, whereby students translate  L1 to L2, and L2 to L1. I include short chunks as well as isolated words.

Other exercises you might add to ensure students actually read and process the text would be:

  • 'Find the French/German/Spanish etc'.
  • True/false/not mentioned.
  • Questions in the target language with sentence starter prompts to help.
  • Gap-fills using adapted sentences from the L1 text (not just ones in the text — that would be too easy.
  • Matching starts and ends of sentences based on the text.
  • Paired vocab recall testing after the other exercises have been done — L2 to L1 may be best here, depending on the class.
  • If the focus is on the content of the text, students could hide the texts, then summarise orally in L1 what the text was about. High-performing students might try this in L2.
  • Reading aloud in pairs, or individually, e.g. with fingers over ears to avoid distraction.
  • Teacher-led oral true/false in L2
  • Teacher led 'Correct my false statement' in L2.
  • Paired 'Correct my false statement' or true/false in L2.

Can you think of more?

Below are a pair of texts (French and English) I just uploaded to give you a feel of the difficulty level. These are aimed at learners who've done about 2-3 years of French. Students would see these texts side by side. Then you'll see my other tasks.

Le monde avec 2,5 degrés de réchauffement

Le climat de la Terre change. Si la température monte de 2,5 degrés, la vie sera très différente.

Il fera plus chaud dans beaucoup de pays. Les étés seront longs et très secs. Dans certaines régions, il y aura moins d’eau. Les rivières et les lacs deviendront plus petits.

La mer montera. Des villes près de la mer, comme Miami ou Jakarta, auront des problèmes avec l’eau. Des maisons seront détruites. Beaucoup de personnes devront partir et vivre ailleurs.

Les animaux aussi auront des difficultés. Les ours polaires perdront leur glace. Certains oiseaux ne trouveront plus assez de nourriture. Beaucoup d’espèces risquent de disparaître.

Les forêts vont brûler plus souvent à cause de la chaleur et de la sécheresse. Les grands feux peuvent détruire des milliers d’arbres. Cela est dangereux pour les animaux et pour les humains.

L’agriculture sera plus difficile. Dans certains pays, il y aura moins de nourriture. Le prix des fruits, du riz ou du pain va augmenter.

Mais il y a encore de l’espoir. Si nous utilisons moins de pétrole et de charbon, si nous marchons, prenons le vélo ou les bus, nous pouvons limiter le réchauffement. Chaque petit geste est important pour protéger notre planète.

 

The world with 2.5 degrees of warming

The Earth’s climate is changing. If the temperature rises by 2.5 degrees, life will be very different.

It will be hotter in many countries. Summers will be long and very dry. In some regions, there will be less water. Rivers and lakes will become smaller.

The sea will rise. Cities near the sea, like Miami or Jakarta, will have problems with water. Houses will be destroyed. Many people will have to leave and live somewhere else.

Animals will also have difficulties. Polar bears will lose their ice. Some birds will no longer find enough food. Many species risk disappearing.

Forests will burn more often because of the heat and the dryness. Large fires can destroy thousands of trees. This is dangerous for animals and for humans.

Farming will be more difficult. In some countries, there will be less food. The price of fruit, rice, or bread will increase.

But there is still hope. If we use less oil and coal, if we walk, take the bike, or use buses, we can limit the warming. Every small action is important to protect our planet.


Cochez les phrases correctes seulement (Coorect the true statements)

1.     Le climat de la Terre change.

2.     Avec +2,5 degrés, les hivers seront très froids partout.

3.     Les étés seront longs et secs.

4.     Les rivières et les lacs peuvent devenir plus petits.

5.     La mer va descendre de deux mètres.

6.     Des villes comme Miami ou Jakarta auront des problèmes avec l’eau.

7.     Beaucoup de personnes devront partir et vivre ailleurs.

8.     Les ours polaires auront plus de glace.

9.     Certains oiseaux ne trouveront plus assez de nourriture.

10.  Beaucoup d’espèces risquent de disparaître.

11.  Les forêts vont brûler moins souvent.

12.  Les grands feux peuvent détruire des milliers d’arbres.

13.  Les feux ne sont pas dangereux pour les humains.

14.  L’agriculture sera plus facile avec +2,5 degrés.

15.  Dans certains pays, il y aura moins de nourriture.

16.  Le prix du riz peut augmenter.

17.  Le prix des fruits et du pain va baisser.

18.  Il n’y a plus d’espoir pour la planète.

19.  Utiliser moins de pétrole et de charbon peut aider.

20.  Chaque petit geste est important pour protéger la planète.

 

Complétez la liste de vocabulaire (Complete the vocab list)

 

Français

Anglais

 

the sea will rise

brûler

 

 

very different

 

to disappear

beaucoup de pays

 

 

enough food

 

 

détruire

 

 

to increase

chaque

 

sécheresse

 

 

if we use

 

 

ours polaires

 

dangereux

 

 

will become

 


Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...