Skip to main content

An African migrant's story

This is an example of an IB Diploma resource I have uploaded to frenchteacher.net. The resource also happens to be an excellent fit for A-level. The source is an article on the site infomigrants.fr which I got Chat GPT to shorten and rework. The text is in the third person.  I then added exercises: multi-choice questions (Chat GPT), lexical work  (synonyms to find — my choices), comprehension questions (Chat GPT) and an oral paired task where students must recount the story in the first person.

All in all, it took around 30 minutes to make the resource. AI is saving me a lot of time. Needless to say, this type of resource is an eye-opener for students. I'd also add that perdonal stories of this type are easier to exploit and potentially more engaging than factual texts. The storytelling aspect is more personal and makes the text easier to exploit, e.g. you can change perspective, as I did, or you could do an activity such as an imaginary interview with a journalist.

As is usually the case with my resources, I am aiming for "intensive input-output" work where the language is reused multiple times.

I have so far uploaded four resources along these lines to my new IB Diploma section on the site. I set this up in response to a request from a subscriber from my recent feedback survey.

Here is the resource:

Témoignage d’un migrant

Kamel est Ivoirien. En 2023, il décide de quitter son pays pour tenter de rejoindre l’Europe. Son voyage le conduit d’abord au Maroc, puis en Algérie et en Tunisie. Comme beaucoup de migrants, il doit faire appel à des passeurs pour traverser les frontières. Aujourd’hui, il décrit cette expérience comme très dangereuse et décevante.

Après avoir pris un avion entre la Côte d’Ivoire et le Maroc en 2023, Kamel se rend à Oujda, une ville proche de la frontière algérienne. Son objectif est de passer illégalement en Algérie. Pour cela, il contacte un passeur. Celui-ci lui demande 2 000 dirhams, environ 200 euros. Kamel paie, car il lui fait confiance.

Le soir du passage, ils sont très nombreux, environ 200 ou 300 personnes. Il fait nuit noire. Le passeur rassure le groupe et promet de rester avec eux jusqu’à l’arrivée en Algérie. Mais après quelques minutes, il disparaît dans la foule avec l’argent. Les migrants se retrouvent seuls, perdus, sans savoir où aller.

En marchant au hasard, ils sont repérés par les gardes-frontières marocains, qui les arrêtent. Contrairement à ce que Kamel craignait, les militaires sont plutôt calmes. Ils proposent de les aider à passer la frontière, mais à une condition : travailler pour eux pendant 24 heures. Les migrants nettoient des postes-frontières, des bureaux et des toilettes.

Le lendemain, vers une heure du matin, les militaires marocains ouvrent la frontière. Mais les gardes algériens les voient rapidement. Ils arrêtent le groupe, les frappent, prennent leurs téléphones et les renvoient au Maroc. Cette fois, les autorités marocaines refusent de les aider et les menacent.  Désespéré, Kamel reçoit l’aide d’un groupe de migrants soudanais. Ils connaissent un autre chemin et acceptent de l’aider gratuitement. Grâce à eux, il réussit enfin à entrer en Algérie.

Un mois plus tard, Kamel arrive à Tébessa, près de la frontière tunisienne. Pour passer en Tunisie, il doit encore faire appel à des passeurs. Il n’a plus confiance, mais il n’a pas le choix. Il paie 150 euros. Des pickups les transportent de nuit à travers le désert et la montagne. Mais une fois encore, les passeurs mentent et les abandonnent loin de leur destination.

Le groupe marche deux jours dans le désert, en se cachant le jour et en avançant la nuit. Grâce à un téléphone avec GPS, ils arrivent à Kasserine. Là, Kamel doit encore payer un nouveau passeur pour rejoindre Sfax, car rester à Kasserine est trop dangereux.

À Sfax, la situation devient encore pire. Kamel est kidnappé et enfermé dans un foyer contrôlé par des passeurs armés. Pour sortir, il doit payer 400 euros. Libéré, il comprend que les passeurs demandent toujours plus d’argent.

Aujourd’hui, Kamel donne un conseil clair : ne pas partir illégalement. Selon lui, il vaut mieux tenter d’obtenir un visa et voyager légalement, même si cela prend plus de temps.

     Vocabulaire

to try - ____  people smuggler - ______  disappointing - _________  to trust - ____ _______

crowd - _____ (f)   to fear - _______    hostel - ______ (m)    it’s better to - __ ____ _____

Questions à choix multiple

1.    Kamel quitte la Côte d’Ivoire en 2023 dans le but de __________.
a) trouver du travail au Maroc
b) rejoindre l’Europe
c) étudier en Tunisie

2.    Pour tenter de passer en Algérie, Kamel se rend dans la ville de __________.
a) Casablanca
b) Tébessa
c) Oujda

3.    Le premier passeur demande à Kamel environ __________ pour traverser la frontière.
a) 100 euros
b) 200 euros
c) 500 euros

4.    Lors de la première tentative de passage, le passeur __________.
a) accompagne le groupe jusqu’au bout
b) est arrêté par la police
c) disparaît avec l’argent

5.    Après leur arrestation, les militaires marocains demandent aux migrants de __________.
a) payer une amende
b) travailler pendant 24 heures
c) retourner immédiatement chez eux

6.    Les gardes-frontières algériens arrêtent le groupe et __________.
a) les aident à continuer
b) les hébergent
c) les frappent et les renvoient

7.    Kamel réussit finalement à entrer en Algérie grâce à __________.
a) un autre passeur payé
b) un groupe de migrants soudanais
c) une organisation humanitaire

8.    Pour passer de l’Algérie à la Tunisie, Kamel doit à nouveau __________.
a) demander l’asile
b) attendre plusieurs mois
c) faire appel à des passeurs

9.    Après avoir été abandonnés, les migrants marchent pendant __________.
a) une nuit
b) deux jours
c) une semaine

10.  À la fin de son témoignage, Kamel conseille surtout de __________.
a) continuer malgré les dangers
b) faire confiance aux passeurs
c) chercher un départ légal avec un visa

Travail lexical

Trouvez dans l’article des synonymes ou presque synonymes des mots ou expressions suivants :

ne pas dire la vérité - _______    une autre fois - _______________    essayer - ______,

ne sachant pas - ____________,    se dissimulant - ___________   vite - _____________

il est préférable de - ______________       plein de désespoir - ___________

sans payer - ______________     périlleux - ___________       avait peur - ________

 

Répondez

1.    Pourquoi Kamel quitte-t-il la Côte d’Ivoire en 2023 ?

2.    Quel est le rôle des passeurs dans le parcours migratoire de Kamel ?

3.    Que se passe-t-il lors de la première tentative de passage entre le Maroc et l’Algérie ?

4.    Comment les militaires marocains se comportent-ils après avoir arrêté le groupe de migrants ?

5.    Que font les autorités algériennes quand elles repèrent les migrants après l’ouverture de la frontière ?

6.    Qui aide finalement Kamel à entrer en Algérie, et pourquoi cette aide est-elle différente des autres ?

7.    Pourquoi Kamel doit-il encore faire appel à des passeurs pour entrer en Tunisie ?

8.    Quelles difficultés les migrants rencontrent-ils après avoir été abandonnés près de la frontière tunisienne ?

9.    Que se passe-t-il lorsque Kamel arrive à Sfax, en Tunisie ?

10.  Quel message Kamel veut-il transmettre à la fin de son témoignage ?

 

Changement de perspective

Racontez les éléments principaux du témoignage comme si vous étiez Kamel. Vous pouvez travailler avec un(e) partenaire pour le faire ensemble. Il n’est pas nécessaire de raconter tous les détails.

Je suis ivoirien…en 2023 j’ai décidé…. Etc

Ensuite, essayez de raconter un peu l’histoire de mémoire !


Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...