Skip to main content

What went wrong with Asset Languages?

In the news recently has been the fact that OCR, who run the Asset Languages scheme (part of what was at one time called the languages ladder), have decided to cut down on the number of languages it offers. The Asset Languages courses will be scaled back to just French, German, Spanish, Italian and Mandarin, with the cutbacks hitting less popular languages, including community languages.

This is the current list of languages offered:  Arabic, Bengali, Cantonese, Cornish, French, German, Greek, Gujarati, Hindi, Irish, Italian, Japanese, Mandarin, Panjabi, Polish, Portuguese, Russian, Somali, Spanish, Swedish, Tamil, Turkish, Urdu, Welsh and Yoruba.

Helen Ward, writing in the TES, records the following entry figures for some of the languages in 2012:
  • 13,887 French
  • 6,940 Spanish
  • 241 Arabic
  • 24 Turkish
  • 13 Greek
These figures are not very high and suggest that the whole languages ladder idea has not really caught on. Let's recall that it was originally set up to allow students and adults to make progress with languages in the same way they might with a musical instrument. Just as a youngster works through the grades at piano, so they would with a language. The availability of a clear and transparent set of grades would increase interest and take-up.

Some schools, primaries and secondaries, including my former school for a while, have made use of the lower levels so that those studying a language for a short time can get a recognised qualification. But I would imagine that entries for the higher levels never got going at all. The original plan was for students to be able to move right up to beyond advanced level to mastery, but I see from the Asset web site that this is no longer the case.

One problem has been that there is no syllabus for Asset, just an examination, so teachers who are used to very specific lists of topics, grammar and vocabulary have been put off. They fear the unknown. Another issue has no doubt been the cost of entries and the bureaucracy involved in doing teacher assessment. But the main problem has been that the government has not recognised Asset as an equivalent to GCSE in league tables and the awareness among the general public has been minimal.

It's a shame. I was involved with Asset, writing intermediate papers whilst OCR, drawing on the experience of Cambridge Assessment, I believe, were very professional. Questions went through a detailed editing process and were pre-tested (not something that happens with GCSE questions). On the other hand, not to offer a detailed syllabus for every language was a mistake.

Fundamentally, there has been a political failure. This is a classic case of a decent idea not properly followed through and now OCR are shrinking it for financial reasons. If it doesn't pay, don't do it. Sound familiar?


Update: October 8th 2013. OCR announced that Asset Languages is no more.


Popular posts from this blog

Tell stories


How can we make listening more enjoyable and effective for pupils? How can we turn it from a potential chore to something more memorable (and therefore more likely to stick in their long term memories)? I am of the opinion that since humans are "wired" to engage in personal listening and speaking (the expression "social brain" has been used in this context), they may be more interested and attentive when the message comes from a real person rather than a disembodied audio source. (This may or may not be relevant, but research has been carried out which demonstrates that babies pick up phonological patterns better when they listen to a caregiver rather than listen to a tape or watch a video - see here for summaries of research into this area by Patricia Kuhl.)

One easy way to make listening stimulating for pupils is to tell them easy stories in the target language. I was reminded of this while reading Penny Ur's book 100 Teaching Tips (reviewed here

New GCSE resources on frenchteacher

As well as writing resources for the new A-levels, I have in recent months been posting a good range of materials to support the new GCSEs. First exams are not until 2018, but here is what you can find on the site in addition to the many other resources (grammar exercises, texts, video listening etc).

I shall not produce vocabulary lists since the exam board specifications now offer these, with translations.

Foundation Tier 

AQA-style GCSE 2016 Role-plays
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (2)
100 translation sentences into French (with answers)
Reading exam
Reading exam (2)
How to write a good Foundation Tier essay (ppt)
How to write a good Foundation Tier essay (Word)

Higher Tier 

AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (Higher tier)
AQA-style GCSE 2016 Photo card conversations (Higher tier) (2)
20 translations into French (with answers)
Reading exam (Higher tier)
How to write a good Higher Tier essay (ppt)
How to write a…

What teachers are saying about The Language Teacher Toolkit

"The Language Teacher Toolkit is a really useful book for language teachers to either read all the way through or dip into. What I like about it is that the authors Steve Smith and Gianfranco Conti are totally upfront about what they believe to be good practice but back it up with research evidence." (Ernesto Macaro, Oxford University Department of Education)

"I absolutely love this book based on research and full of activities..  The best manual I've read so far. One of our PDs from the Australian Board of Studies recommended your book as an excellent resource.  I look forward to the conference here in Sydney." Michela Pezzi, Teacher, Australia, Facebook)

"Finally, a book for World Language teachers that provides practical ideas and strategies that can actually be used in the classroom, rather than dry rhetoric and theory that does little to inspire creativity in ways that are engaging for both students and teachers alike." (USA teacher, Amazon review)

The Language Teacher Toolkit review

We were delighted to receive a review of The Language Teacher Toolkit from eminent applied linguist Ernesto Macaro from Oxford University. Macaro is a leader in the field of second language acquisition and applied linguistics. His main research interests are teacher-student interaction and language learning strategies pupils can use to improve their progress.

Here is Professor Macaro's review:
The Language Teacher Toolkit is a really useful book for language teachers to either read all the way through or dip into. What I like about it is that the authors Steve Smith and Gianfranco Conti are totally upfront about what they believe to be good practice but back it up with research evidence. So for example the ‘methodological principles’ on page 11 are supported by the research they then refer to later in the book and this approach is very similar to the one that we (Ernesto Macaro, Suzanne Graham, Robert Woore) have adopted in our ‘consortium project’( The point i…

5 great zero preparation lesson ideas

When the pressure is on and there are only so many hours on the week, you need a repertoire of zero preparation go-to activities which promote input and/or practice. Here are five you might well find useful.

1. My weekend

We know that listening is the most important yet often neglected skill for language learning. It's also something some pupils find hard to do. To develop listening skill and provide tailored comprehensible input try this:

You tell the class you are going to recount what you did last weekend and that they have to make notes in English. The amount of detail you go into and the speed you go will depend on your class. Talk for about three minutes. If you spent the whole weekend marking, you can always make stuff up!

You then make some true or false (maybe not mentioned too) statements in the target language about what you said in your account. Class gives hands up (or no hands up) answers. This can then lead into a simple pair work task where pupils make up their own tru…