This is a third post featuring songs I like and this one is a real favourite which I enjoyed using with A-level classes. If you don’t already know it, La Corrida is Francis Cabrel’s powerful song about the evil of bullfighting - the corrida. He brings a Spanish flavour, and even a little Spanish language, into the song. The music itself is dramatic in its ebbs and flows and, as usual, Cabrel’s voice and delivery make him a good source of language input.
So here is a translation into English which students would have to retranslate into the original French. It’s therefore a listen and transcribe task. Quite a challenge for a good class, and a possible alternative to gap-fill.
On a technical/pedagogical note, I often mention the importance of comprehensible input. When you provide a translation like this, the language is instantly understandable.
Since I’ve been waiting
In this dark chamber
I hear fun and singing
Down the hall
Someone opened the lock
And I burst into the daylight
I saw the bands, the barriers
And the people all around
At first I believed
That you just had to defend yourself
But this place has no exit
I begin to understand
They closed the gate behind me
They were afraid that I would retreat
I'm gonna get him in the end
That ridiculous dancer ...
Is this world serious?
Is this world serious?
Andalusia, I remember
Meadows bordered by cacti
I won't tremble before this puppet, this midget
I'll catch him and his hat
Spin them like a sun
Tonight the bullfighter's wife
Will sleep soundly
Is this world serious?
Is this world serious?
I chased ghosts
Almost got their ballerinas
They struck me hard on my neck
So I would bow
Where do they come from, these acrobats
With their paper costumes?
I never learned to fight dolls
I feel the sand beneath my head
It's amazing how good it can be
I prayed that it would all stop
Andalusia, I remember
I hear them laugh as I groan
I see them dance as I succumb
I didn't think we could have so much fun around a tomb
Is this world serious?
Is this world serious?
(Spanish section)
Great song by a very established French artist - an attempt of bringing back some form of "chansons Ă texte", but maybe more accessible! I once (rather successfully) used Eddy Mitchell's "Il ne rentre pas ce soir" with a group of students https://www.youtube.com/watch?v=4s7oVSE7usQ&list=RDu1Qrt-V4qT0&index=3. The song is about a man who's just lost his job, and how he dreads going home for fear of breaking the news to his wife - and how, somehow, life stops for him! Sadly, a very current topic! Arnaud
ReplyDelete