Skip to main content

French words and phrases for the classroom

 I often suggest that that 'ritual' use of target language in the classroom, for example phrases and sentences for giving instructions, making requests and maintaining good order, is not the most important role target language plays. I have seen teachers use such language, then happily use English a lot during interactions about a text, for example. I actually think it should be the other way round. Try to use target language as much as possible when doing conversational work, sentence builders, Powerpoints and texts, and don't worry so much about giving instructions in English, especially for complex activities. Always keep in the back of your mind the basics of second language acquisition - comprehensible input and interaction. Try to maximise both while keeping all the class on board.

That said, if students get used to hearing and using 'ritual' language in class, it all highlights the importance of TL use and gets students used to the idea that it's the norm.

So below is a list of French words and phrases from frenchteacher.net. It ws adapted from a list I came across produced by Kingston University for their PGCE students. When training a class in their use, it's a good idea to use any scaffolding to make sure things are understood - gestures, occasional translation, demonstration. An old trick is to get a student to translate an instruction you gave - acting as an interpreter.

 

1. Starting the lesson

(R)entrez

Come in

Doucement

Quietly / calmly

Calmez-vous

Settle down

Un peu de silence, s’il vous plaît

Un peu de calme, s’il vous plaît

Quiet, please

Quiet, please

Mettez vos sacs sous les tables

Put your bags under the desks

Enlevez les manteaux

Take your coats off

Levez-vous

Stand up

Asseyez-vous

Sit down

Distribue les livres, s’il te plaît

Distribue les tableaux blancs

Distribue les feutres et les kleenex

Give the books out, please

Give out the mini-whiteboards

Give out the marker pens and tissues

Prenez vos cahiers / livres

Take your exercise / text books

On va faire l’appel

We’ll do the register

 

2. During the lesson

 

Tous ensemble

Écoutez bien

All together

Listen carefully

Travaillez avec un(e) partenaire

Work with a partner

Travaillez en groupes de quatre

Work in fours

Écoutez l’enregistrement

Levez les mains/doigts

Ne levez pas les mains/doigts

Listen to the recording

Hands up

No hands up ('cold-call')

Choisissez le bon numéro

Choose the right number

Remplissez les blancs

Fill in the blanks

Cochez les cases

Tick the boxes

Répondez aux questions

Reply to the questions

Vous avez compris?

Did you understand?

Effacez les tableaux

Wipe the boards

Retourne à ta place

Go back to your seat

Regardez le tableau

Regardez moi

Look at the board

Look at me

Qui a fini?

Who’s finished?

Tourne-toi

Trouvez la page…

Turn round

Go to page…

Ne crie pas / Ne criez pas les réponses

Don’t call out the answers

Mets-le à la poubelle

Put it in the bin

Comment dit-on… en français?

How do you say… in French?

Comment ça s’écrit?

How do you write that?

C’est à moi

It’s my turn

C’est à toi

It’s your turn

Bon accent!

Lovely accent!

Tu fais des progrès!

You’re making progress!

Bon effort!

Bravo!

Plus fort, s’il te plaît

A good attempt!

Well done!

Louder please

Parfait! / Excellent! / Super!

Cachez le texte

Venez au tableau

Choisissez un(e) partenaire

Allumez vos appareils

Éteignez vos appareils

Excellent!

Hide the text

Come to the board

Choose a partner

Switch on your devices

Switch off your devices

 

 


3. Everyday classroom objects

Le tableau (interactif)

(Interactive) board

Le chiffon

Board duster

Le feutre

Marker pen, felt tip pen

La corbeille (à papier)/la poubelle

Waste paper basket

L’écran (m)

Screen

L’affiche (f)

Poster (informative)

Le poster

Poster (decorative)

L’affichage (m)

Display (informative)

L’exposition (f)

Display (decorative)

Le placard

Cupboard

L’étagère (f)

Shelves

Le bureau

(Teacher’s) desk

La chaise

Chair

Le tabouret

La tablette

Le smartphone/portable

Stool

Tablet

Smart phone/mobile phone

brancher

To plug in

Le bouton électrique

Switch

Interrupteur (m)

Lightswitch

Allumer

To switch on

Éteindre

To switch off

Le rideau

Curtain

Tire les rideaux

Ferme la porte

Pull the curtains

Close the door

Le store

Le mur

Blind

Wall

La pendule

Clock

Le rétroprojecteur

Overhead projector

Le casque (à écouteurs)

Le lecteur CD

Headset

CD player

Le microphone

Microphone

Un ordinateur (portable)

Un visualiseur

Computer (laptop)

Visualiser

La carte

(Flash)card

Le cartable

Satchel / schoolbag

La trousse

Pencil case

Le crayon

Pencil

La gomme

Rubber

Le taille-crayon

Pencil sharpener

La règle

Ruler

L’encre (f)

Ink

Le stylo (à) bille/le bic

Biro

Les ciseaux (m pl.)

Scissors

Le compas

Compass

La feuille

Sheet (of paper)

La fiche

Slip of paper / form / worksheet

Le trombone

Paperclip

La colle

Glue

Le Scotch

Sellotape

L’élastique (m)

Rubber band

La punaise

Drawing pin

Le dossier

Folder

Le classeur

File

La calculatrice

Calculator

Le (telephone) portable

Mobile phone

Le livre

(Text)book

Le cahier

Exercise book

Le cahier de brouillon

Rough book

Le journal

Journal / diary

Le dictionnaire

Dictionary

Le dico (informal)

 

4. Student talk

C’est quelle page?

Which page is it?

C’est quel exercice?

Which exercise is it?

Je ne sais pas

l don’t know

Je ne comprends pas

l don’t understand

Je ne vois pas

l can’t see

Je n’entends pas

l can’t hear

J’ai perdu mon stylo

I’ve lost my biro

J’ai oublié mon cahier

I’ve forgotten my exercise book

Je n’ai pas fini

l haven’t finished

Qu’est-ce qu’il faut faire?

What do I / we have to do?

C’est à qui?

Whose turn is it?

Je n’ai pas de crayon

Vous pouvez répéter, monsieur/madame ?

l haven’t got a pencil

Can you repeat sir/miss?

Je peux emprunter une règle?

Je peux aller aux toilettes ?

Je peux enlever ma veste ?

Can l borrow a ruler?

May I go to the toilet?

Can I take off my jacket?

Je peux changer de place?

Can l change places?

Je me sens malade

I feel ill

Je suis désolé(e)

I’m sorry

Je m’excuse d’être en retard

A moi !

A toi !

J’ai oublié…

I’m sorry I’m late

My turn!

Your turn!

I’ve forgotten…

 

 

5. Games

Le plateau

Board

Les pions / les jetons

Pieces / counters

Lance les dés

Throw the dice

La toupie

Spinner

La case

Space / box (on board)

C’est ton tour

It’s your turn

Avance d’une case

Go forward one space

Recule de deux cases

Go back two spaces

Attends ton tour

Wait your turn

Passe ton tour

Miss a go

Tu triches!

You’re cheating

Retourne à la case de départ

Go back to the start

Mélange les cartes

Shuffle the cards

Distribue les cartes

Deal the cards

J’ai gagné

I win

J’ai perdu

Touché!

Raté!

l lose

Hit!

Miss!

 

6. Talking about language

 

 

Phrase structure and punctuation

 

La phrase

Sentence

Le paragraphe

Paragraph

À la ligne

“New paragraph”

La locution

Phrase

La proposition / le membre de phrase

Clause

La proposition principale

Main clause

La proposition subordonée

Embedded (subordinate) clause

Le mot

Word

L’ordre (m) des mots

Word order

La majuscule / la capitale

Capital letter

Le point

Full stop

La virgule

Comma

Le point-virgule (pl. points-virgules)

Semi-colon

Les deux-points

Colon

Le trait d’union

Hyphen

Le tiret

Dash

Les guillements (m)

Quotation marks

Le point d’exclamation

Exclamation mark

Le point d’interrogation

Question mark

La parenthèse

Bracket

L’astérisque

Asterisk

 

 

7.   Talking about accented letters

 

 

L’accent (m)

Accent

L’accent aigu

Acute accent [é]

L’accent circonflexe

Circumflex accent [ê]

L’accent grave

Grave accent [è]

Le tréma / la diérèse

Diaeresis [ë]

 

 

 

8. Ending the lesson

 

 

Nous avons fini pour aujourd’hui

We’ve finished for today

Ramasse les livres, s’il te plaît

Collect the books in, please

Rangez vos affaires

Tidy your things away

Mettez-vous derrière vos chaises

Stand behind your chairs

Mettez vos chaises sur les tables

Put your chairs up

À demain

See you tomorrow

Ce rang d’abord

This row first

Cette moitié de la classe d’abord

À demain !

Les filles/garçons d’abord

This half of the class first

See you tomorrow!

Girls/boys first

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

The 2026 GCSE subject content is published!

Two DfE documents were published today. The first was the response to the consultation about the proposed new GCSE (originally due in October 2021) and the second is the subject content document which, ultimately, is of most interest to MFL teachers in England. Here is the link  to the document.  We are talking about an exam to be done from 2026 (current Y7s). There is always a tendency for sceptical teachers to think that consultations are a bit of a sham and that the DfE will just go ahead and do what they want when it comes to exam reform. In this case, the responses to the original proposals were mixed, and most certainly hostile as far as exam boards and professional associations representing the MFL community, universities, head teachers and awarding bodies are concerned. What has emerged does reveal some significant changes which take account of a number of criticisms levelled at the proposals. As I read it, the most important changes relate to vocabulary and the issue of topics

La retraite à 60 ans

Suite à mon post récent sur les acquis sociaux..... L'âge légal de la retraite est une chose. Je voudrais bien savoir à quel âge les gens prennent leur retraite en pratique - l'âge réel de la retraite, si vous voulez. J'ai entendu prétendre qu'il y a peu de différence à cet égard entre la France et le Royaume-Uni. Manifestation à Marseille en 2008 pour le maintien de la retraite à 60 ans © AFP/Michel Gangne Six Français sur dix sont d’accord avec le PS qui défend la retraite à 60 ans (BVA) Cécile Quéguiner Plus de la moitié des Français jugent que le gouvernement a " tort de vouloir aller vite dans la réforme " et estiment que le PS a " raison de défendre l’âge légal de départ en retraite à 60 ans ". Résultat d’un sondage BVA/Absoluce pour Les Échos et France Info , paru ce matin. Une majorité de Français (58%) estiment que la position du Parti socialiste , qui défend le maintien de l’âge légal de départ à la retraite à 60 ans,