Skip to main content

Gestures: is watching as good as doing?

All language teachers instinctively use gestures. We also probably use them more than average in everyday life - an example of what French calls 'déformation professionnelle'. If you've read around the research a bit, you'll know what there is research support for gesturing, both in terms of making input comprehensible and assisting memory - helping words stick. In one language teaching method, AIM, developed by Wendy Maxwell in Canada, gesture is actually a central part of lessons.

A 2023 study looked into whether it is better to perform gestures yourself, or simply watching someone else, probably the teacher, do them. Through a systematic review and meta-analysis of seven studies, the researchers compared two popular methods: gesture enactment (physically performing gestures) and gesture observation (watching someone else gesture). Here’s what they found:

 1. Watching works just as well as doing

Perhaps a little surprisingly, the analysis revealed no significant advantage to physically performing gestures over observing them. Whether learners acted out the motions themselves or just watched, both groups saw similar benefits in vocabulary retention.

 2. Learning gains were consistent

Researchers looked at different types of recall: free recall, recognition of the L2 word, and recognition of the L1 word. They found gesture observation was just as effective across all types. This consistency suggests that gesture-based learning supports a wide range of memory tasks.

3. Results weren’t identical across all studies

Not every study in the meta-analysis showed the same effect size. There was considerable variation in the strength of the results, pointing to differences in study designs, word types, or learner populations. Gestures seem to work, but not always in the same way.

 4. The brain might be doing the work anyway

Why does simply watching gestures help? Researchers suggest it’s due to what they call sensorimotor activation, i.e. our brains simulate the movement even if we’re not doing it. This supports the theory of embodied learning, where the body and mind work together to process new information. New words are processed more deeply when the body is involved in the learning. In cognitive psychology, there has been for some years something of a movement away from purely the Working Memory/Long-Term memory models you may be familiar with.

What This Means for Language Learners and Teachers

An obvious takeaway for teachers is that in language lessons is that both watching and performing well-designed gestures can be an aid to memory, as well as being fun - which may be part of the deeper learning going on.

To finish, here is an example French lesson plan where gesture performs a central role. This is from my 50 Lesson Plans for French Teachers (2020) book.

  1. Talk through your typical school day routine and accompany each sentence with a gesture. You can shorten the sequence for some classes if you want to avoid cognitive overload.

a)    Je me réveille à sept heures.

b)    J’écoute la radio.

c)    Je me lève.

d)    Je vais à la salle de bains.

e)    Je prends ma douche.

f)     Je me brosse les dents.

g)    Je retourne à ma chambre.

h)    Je m’habille.

i)     Je descends à la cuisine

j)     Je prends mon petit déjeuner.

k)    Je quitte la maison.

l)     Je vais à l’école en voiture.

m)   Le matin j’ai cours.

n)    Je prends le déjeuner à la cantine.

o)    Je rentre à dix-sept heures.

p)    Je prends le dîner.

q)    Je travaille.

r)     Je regarde la télé.

s)    Je me couche à 23 heures.

 

  1. Repeat the sequence twice more, as students copy your gestures and say the sentences.
  2. Display the sentences and do choral repetition. Provide a parallel translation if useful.
  3. With the sentences still visible, make statements at random as students have to make the right gesture.
  4. Now make a gesture yourself and students must respond with the correct sentence. Chorally repeat each response.
  5. Pairs can now take turns doing the same task, this time with a gapped version of the statements left on the board. Partner A makes a gesture, partner B gives the sentence.
  6. Remove the sentences from the board. In pairs each partner tries to recall as many sentences as they can in the right order.
  7. Display English translations of each sentence for students to translate back into French. This could be done orally or in writing.
  8. This might be a good time to pick up one or two grammatical issues, e.g. how reflexive verbs work (“I wake myself up”). Also worth highlighting is the use of prendre in “I have my breakfast”.

And here is another gesture-based lesson plan on daily routine.


Reference


Oppici, L, Mathias, B., Narciss, S., & Proske, A. (2023). Benefits of Enacting and Observing Gestures on Foreign Language Vocabulary Learning: A Systematic Review and Meta‑Analysis. Behavioral Sciences, 13(11), 920.

Available to read here.

More on making words memorable here.





Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...