Skip to main content

Making words memorable

Most teachers and researchers would agree that knowing words is even more important than knowing grammar if you wish to be proficient in a language. As linguist David Wilkins wrote in 1972: "Without grammar little can be conveyed, without vocabulary nothing can be conveyed."One of the frustrations for teachers is pupils' inability to retain vocabulary for productive use. A good deal of research has been done over the years into how pupils might better keep words in memory. Two concepts which have come to the fore are spacing and interleaving.

Spaced practice

A 2003 review of the literature by P.Y. Gu reported that most studies show that students frequently forget words after learning them just once.  Anderson and Jordan (1928) discovered that after initial learning, then one week, three weeks and eight weeks thereafter, the recall success was 66%, 48%, 39% and 37% respectively. Other studies have produced similar results. Unsurprisingly, these researchers recommend, spaced repetition to overcome forgetting. The idea of spaced learning goes back to Ebbinghaus.

Spaced repetition can be difficult to build in to your teaching if you meet a class just once a week, but if you see students more often it clearly makes sense to build in opportunities to review vocabulary in as many ways as possible. (Research also clearly shows that vocab learning is most effective when you do it in as many different, memorable ways as possible.)

Interleaving

Research by Brown et al (2014) shows that learning of specific language items is most effective when it is "interleaved" with other activities. This might go against what some teachers and students believe, namely that it's best to do massed practice. Cramming does produce effective results in the short term (e.g. when preparing for an exam the next day) but it is ineffective if you wish to foster long-term retention. Interleaving may be less satisfying for pupils since there is no apparent immediate reward, but in language learning especially, where long-term memory of vocabulary, morphology and syntax is required, interleaving makes the most sense.

In practice this means presenting/introducing vocabulary or structures either in isolation or (better) in context, then returning to it as many memorable times as possible. To some extent text books build this type of review in to their scheme of work, but it is not done with enough regularity or rigour, so you have to make sure you provide the necessary exposure, whether it be during listening and reading tasks, question-answer and other oral interactions and controlled and free speaking and writing. A skilled teacher can do this partly off the cuff if they are fortunate enough to see their class frequently and even year on year.

This is also an argument for not sticking rigorously to the topic you are meant to cover from week to week. The danger with this is that you leave behind one set of vocabulary or a grammatical structure, not to return to it for several weeks, by which time you are reteaching it from scratch with many pupils.

Making words memorable

As well as spacing and interleaving, research also suggests that vocabulary is better retained when it is taught in a memorable context, not just as isolated words from lists. (This may explain my relative aversion to giving lists to learn to pupils - not to mention the fact that it's just boring.) A study by Chamot (2005), for example, showed that when learners engage in deeper processing of words by seeing or hearing them in context, or for example organising them in semantic mind-maps, they retain them better than when they are presented for rote learning in a list. Gianfranco Conti discusses this type of thing in detail here and in other blog posts on his site.

Research also shows that the more complex you can make networks in the brain (by involving phonological patterns, written spelling, visual images, gestures, smells, tastes, you name it...) the better learners will remember words. Various studies have shown the benefit of teaching words with pictures, e.g. Curran and Doyle (2011), Hockley and Bancroft (2011) and Bisson et al (2014).

In a recent study, Mayer et al (2015) compared the memory performance for words that had been learned according to three conditions: by reading only, by reading and enriching them through pictures, and by reading and performing semantically related gestures. Words that had only been read scored worst, whereas words learned with gestures scored best particularly in the long term. The results are not surprising: observing and self-performing a gesture requires more complex processing than just seeing a static picture.

In sum, don't expect students to remember words if you just teach them once and in only one way. Use spaced repetition, interleaving and deep processing as far as possible.

Sources

https://www.essex.ac.uk/langling/documents/elct/2016/phil-scho-ppw.pdf
http://kgur.kwansei.ac.jp/dspace/bitstream/10236/14556/1/20-11.pdf
https://gianfrancoconti.wordpress.com/2015/08/11/13-steps-to-successful-vocabulary-teaching/
http://kgur.kwansei.ac.jp/dspace/bitstream/10236/14556/1/20-11.pdf
D. Wilkins (1972) Linguistics in Language Teaching. Edward Arnold, Australia.
H. Ebbinghaus (1885). Über das Gedächtnis. Untersuchungen zur experimentellen Psychologie [Memory: A Contribution to Experimental Psychology] (in German). Trans. Henry A. Ruger & Clara E. Bussenius. Leipzig, Germany: Duncker & Humblot.

Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Worried about the new GCSEs?

Twitter and MFL Facebook groups are replete with posts expressing concerns about the new GCSEs and, in particular, the difficulty of the exam, grades and tiers. I can only comment from a distance since I am no longer in the classroom, but I have been through a number of sea changes in assessment over the years so may have something useful to say.

Firstly, as far as general difficulty of papers is concerned, I think it’s fair to say that the new assessment is harder (not necessarily in terms of grades though). This is particularly evident in the writing tasks and speaking test. Although it will still be possible to work in some memorised material in these parts of the exam, there is no doubt that weaker candidates will have more problems coping with the greater requirement for unrehearsed language. Past experience working with average to very able students tells me some, even those with reasonable attainment, will flounder on the written questions in the heat of the moment. Others will…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…