Skip to main content

Do we need to teach writing any more?

I have never used google translate, but I have recently been informed that it is becoming more and more sophisticated. It seems likely that, at some point in the not too far distant future, we shall be able to instantly translate between languages to a reasonably acceptable level. So, this being the case, what will be the point of teaching students to write in a foreign language at all?

Well, if we assume that learning one language skill (speaking, listening, reading and writing) supports the others - a reasonable assumption - then one could argue that practising correct spelling and grammar is not just an aim in itself, rather it supports the general development of comprehension and fluency. Writing things down will always help embed vocabulary and structures, especially when language learning is not taking place in an immersion situation.

Perhaps we should question, however, the value we place on writing in formal examinations. At GCSE we currently award an excessive 30% of marks for writing, but only 20% for listening and reading respectively. This cannot be right, and is only the case because modern languages had to fit into a controlled assessment model shared by other school subjects. When controlled assessments disappear we shall have another chance to look at this issue and I hope we reward adequately the skills which most people consider the most important, namely listening and speaking. The old 25% for each skill was better than what we have now, but I would argue for a greater weighting for the oral/aural skills. How about 30% speaking, 30% listening, 20% reading, 20% writing? Although I would value reading skill above writing, I would argue for maintaining a respectable weighting for writing to make it worthwhile practising. The same principle should apply to A-level.

We shouldn't forget the important role we play in the development of general literacy and this is another reason why we should still value the development of correct writing. Finally, for teachers and students to maintain their sanity, some time is needed in lessons for students to write things down!

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...