Skip to main content

Dernières nouvelles de l'Hermione

Le chantier de l'Hermione à l'arsenal de Rochefort - image: Sud Ouest
 Depuis plusieurs années nous suivons la construction de l'Hermione à Rochefort avec intérêt. Voici les toutes dernières nouvelles selon Sud Ouest:

"À Rochefort, l'immense chantier de « L'Hermione » va bon train. Ici, chacun attend d'apercevoir le grand navire en bois qui, en 1780, permit à La Fayette de traverser l'Atlantique pour rejoindre l'Amérique. Cette reconstruction à l'identique était jusqu'alors dissimulée sous un chapiteau immense, recouvrant la forme de radoub - pour l'heure asséchée - où se trouve le bateau. Le 3 janvier, l'effeuillage a donc commencé. Il s'achèvera le 11 février, date à laquelle le chapiteau aura entièrement disparu au profit d'un chantier à ciel ouvert. Cela fait, les visites pourront reprendre.
Après avoir posé et peint la figure de proue en décembre, les artisans poursuivent leur œuvre. Ils tâcheront de la rendre élégante pour la grande fête des 6, 7 et 8 juillet, qui correspondra à la mise à l'eau de la frégate. En attendant, il s'agira de sortir le bateau de la forme de radoub Louis XV à l'occasion des festivités. Des bateaux-portes serviront à cela avant la pose des gréements. Une baignade pourra donc avoir lieu dans la Charente le 6 juillet. Elle sera de courte durée, puisque « L'Hermione » rejoindra la forme Napoléon III dès le lendemain.
Cet été, la frégate sera encore loin de sa première sortie, jusqu'à l'île d'Aix (été 2013), et des premiers essais véritables en mer (automne 2014). Enfin, mai 2015 sonnera l'heure du départ vers le grand large… Direction les côtes américaines, sur les traces de La Fayette.
Ce chantier a déjà attiré 3,4 millions de visiteurs en quinze ans. Pour la population, ainsi que pour l'équipe du chantier et les 6 000 adhérents de l'association - financeurs de ce projet -, la mise à l'eau sera un événement unique et historique, qui devrait réunir près de 60 000 visiteurs."

Comments

Popular posts from this blog

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Sentence Stealers with a twist

Sentence Stealers is a reading aloud game invented by Gianfranco Conti. I'll describe the game to you, then suggest an extension of it which goes a bit further than reading aloud. By the way, I shouldn't need to justify the usefulness of reading aloud, but just in case, we are talking here about matching sounds to spellings, practising listening, pronunciation and intonation and repeating/recycling high frequency language patterns.

This is how it works:

Display around 15 sentences on the board, preferably ones which show language patterns you have been working on recently or some time ago.Hand out four cards or slips of paper to each student.On each card students must secretly write a sentence from the displayed list.Students then circulate around the class, approaching their classmates and reading a sentence from the displayed list. If the other person has that sentence on one of their cards, they must hand over the card. The other person then does the same, choosing a sentenc…

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table.

To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document.


Setting work for home study

A major challenge for language teachers just now is selecting and sharing work with students to do at home. Here a few suggestions on the issue to add to your own. The sites I mention are the tip of the iceberg and focus mainly on French. I have stuck to free resources, not subscription sites.

By the way, I'm not getting into the use of tech here, as I have no great expertise on that. In any case, I imagine for younger learners especially it may be a question of setting other types of work.

ADVANCED

For advanced learners the job is not so tough. There is a plethora of listening, reading and grammar material they can use, whether it be from their textbooks, other resources shared electronically or online resources. You may have your favourites, but for a selection for French you can check out my links here and here. You may want to stick with topics on the syllabus, or free up students to read and listen more generally to what interests them.

One idea I used was to ask students to c…

"Ask and move" task

This is a lesson plan using an idea from our book Breaking the Sound Barrier (Conti and Smith, 2019). It's a task-based lesson adapted from an idea from Paul Nation and Jonathan Newton. It is aimed at Y10-11 pupils aiming at Higher Tier GCSE, but is easily adaptable to other levels and languages, including A-level. This has been posted as a resource on frenchteacher.net.

This type of lesson plan excites me more than many, because if it runs well, you get a classroom of busy communication when you can step back, monitor and occasionally intervene as students get on with listening, speaking and writing.