Skip to main content

Share Ami

 


Share Ami is a super project aimed at linking learners of French (minimum level B1 - very good A-level) with elderly people in France via video link. The video above, which shows the project in action, is linked to a worksheet I made for frenchteacher.net, which I have reproduced here. The video and worksheet would be suitable for Y12 (intermediate/low advanced) and could even work with a very good GCSE class.

 

Share Ami  3m 17


Après avoir visionné la vidéo, quels sont les objectifs de ce projet, d’après vous ?

Présentez Andrée et Saif

Quelle comparaison Andrée fait-elle entre l’enseignement et les ponts et chaussées (civil engineering – building roads, bridges etc?


Comment dit-on ?

guess my age - __________________                      it’s the same - ___________

something written - __________________                to cancel - ________

that means nothing to me - __________________________

thesis, dissertation - ________ / __________           water diviner - _______

it starts to spin - ________________________         in quotes - ___________________

wisdom - ___________         

                                                                          

Réponses possibles

 

C’est un projet qui vise à connecter/relier des gens qui apprennent le français avec des personnes âgées en France. Donc, il y a des buts linguistiques et sociaux.

 

Andrée vient d’Afghanistan. Il a 22 ans. Il est étudiant et il prépare un mémoire sur les ponts et chaussées. Andrée est une retraitée de 91 and qui était professeure d’anglais. Elle avait fait aussi des études d’ethnologie/anthropologie. Elle a fair un mémoire sur les sourciers.

 

L’enseignement relie les gens par l’♪0ducation tandis les ponts et chaussées relient les gens physiquement, grâce aux routes, ponts, tunnels etc

 

guess my age – devine mon âge                               it’s the same – c’est pareil

something written – quelque chose d’écrit                 to cancel - annuler

that means nothing to me – ça ne me parle pas du tout

thesis, dissertation - maîtrise / mémoire                    water diviner - sourcier

it starts to spin – il se met à tourner                           in quotes – entre guillemets

wisdom – sagesse (f)

 

Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

12 principles of second language teaching

This is a short, adapted extract from our book The Language Teacher Toolkit . "We could not possibly recommend a single overall method for second language teaching, but the growing body of research we now have points to certain provisional broad principles which might guide teachers. Canadian professors Patsy Lightbown and Nina Spada (2013), after reviewing a number of studies over the years to see whether it is better to just use meaning-based approaches or to include elements of explicit grammar teaching and practice, conclude: Classroom data from a number of studies offer support for the view that form-focused instruction and corrective feedback provided within the context of communicative and content-based programmes are more effective in promoting second language learning than programmes that are limited to a virtually exclusive emphasis on comprehension. As teachers Gianfranco and I would go along with that general view and would like to suggest our own set of g