Skip to main content

Likely or unlikely?

Here's a simple idea for a listening task with near-beginners or just above (CEFR A1). Simply read aloud a set of statements and ask students to note (or show on a mini-whiteboard) if the statement is likely ('probable') or unlikely ('peu probable'). The example below is in French. You could make these up on the spot to fit with whatever vocabulary you have been using in previous lessons.

With a shorter list you could add writing to the mix by doing this as a dictation (gapped if you like) and still ask whether the statement is unlikely or not. This makes sure the class is engaging with meaning, as well as form. The same statements could be reused in a game such as Sentence Stealers or Sentence Chaos. Gianfranco has named this sort of task 'Spot the nonsense'.

Or you could ask students to instantly write an English translation of each sentence before they make their judgement.

Students may like to make up their own examples - this would appeal to their sense of the absurd. But don't forget the obvious point, they need to have the means to do this without much support. Suggest strongly that they stick to language they know.

Note that the list below is not very finely-tuned to any particular language forms or patterns (apart from, very broadly, present tense verb forms in the first person). You could design these, as mentioned above, to be more tightly attuned to language you want students to hear repeatedly.

And finally, this is one of those minimal preparation tasks, if you are able to improvise them or have a ready-made list you can reuse.


Possible ou peu probable?

 

  1. J’achète du pain à la boulangerie.
  2. Je joue au football à la piscine.
  3. Je regarde un film dans les toilettes.
  4.  J’achète une baguette à la boucherie.
  5. Je joue au cricket en France.
  6.  Je vais à la piscine pour jouer au tennis.
  7.  Je vais au parc pour jouer au football avec mes amis.
  8. Je parle français en Belgique.
  9.  Je mange des céréales au petit déjeuner.
  10. J’achète une glace au chocolat à la pharmacie.
  11. Je vais en Australie en voiture.
  12.  Je regarde la télé dans la salle de bains.
  13. Je mange un dinosaure au restaurant.
  14. Je parle anglais à la maison.
  15. Je fais mes devoirs dans la chambre.
  16. J’achète un gâteau à la pâtisserie.
  17. Je joue de la guitare au cinéma.
  18. Je mange du coca cola.
  19. Je suis végétarien. Je mange du poulet.
  20. Je vais au cinéma pour acheter un livre.
  21. Je regarde une série sur Netflix.
  22. Je parle français au Canada.
  23. Je mange des insectes à la cantine.
  24. Je déteste le chocolat.
  25. En général je parle français avec mes parents.


Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...