Skip to main content

'Change one thing'

I've been working a lot on 'do-now' style starters for frenchteacher.net. One format I've chosen is sets of PowerPoint slides to get students to understand and manipulate language at their level. In the example below called 'Change one thing' students see slides with four sentences each. Their job is to change one element of the sentence. This gets them to understand the sentences, then retrieve from memory an element to insert of their choice. 

There are numerous ways you could exploit a set of slides like this as a starter to a lesson. Here are a few: 
  • Just do the task 'as is', with students writing down their sentences on paper or on a mini whiteboard. Give a suitable time limit to add a sense of urgency and encourage quick, fluent retrieval. 
  • To add some stretch, tell them in the time limit to do as many examples as possible. For each slide get students to suggest as many variations to each sentence in pairs. Just keep an eye on the pairs to check they are working in the target language. 
  • If you think it's valuable for the class, make sure you read aloud each set of sentences. Do choral repetition if the class's phonics (reading aloud) skill is shaky. 
  • Get students to translate each sentence. 
  • Add extra challenge by doing variation on the first task, e.g. students change one element and add two (or more) new ones. Or just get students to add an extra element rather than replace one. 
Maybe you can think of others. 

I like this sort of starter for a few reasons: 

  • It uses comprehensible input and the activity is all, or nearly all, in the target language. I say 'nearly all' because you may use some translation to check for meaning. 
  • Students may need to manipulate grammar as well as retrieve vocabulary. 
  • The task involves the use of connected, chunked language rather than isolated words. My preference is always to chunk language where possible. Providing connected language as far as possible means that comprehension and production of connected language is enhanced. Think of the idea of 'transfer' here, or specifically TAP (Transfer-Appropriate Processing). 
  • There is a strong degree of student choice of language, not in terms of the task, but in terms of the language being retrieved. 
  • The task is very clear and structured for students. 

This type of task can be part of your 'fluency' strand in the curriculum, notably if you include time constraints. (Recall that Paul Nation includes fluency building as one of his four major strands in a curriculum. Fluency doesn't just refer to speech, it also means cognitive fluency, the ability to quickly retrieve and deploy language.)

Students are doing retrieval practice from long-term memory. (We didn't call it this in the past, but it is fashionable to describe it in these terms and it's important to be aware of how memory works. Retrieval build memory.) 

 Downsides? 

The last previous point is a positive but also potentially a negative. Students will only retrieve what they easily can, so the 'testing effect' is limited. The level of 'desirable difficulty' is questionable. Is this important? Well.... I'd rather students were regularly recycling known language to strengthen their memory than being asked for language they just don't know. 

The larger downside is the 'drill and kill'-like nature of the task. Or is it drill and skill? (The jury remains somewhat split on this.) It's clear that this is far from a 'communicative' activity, with a wider goal to attain or resemblance to a real life task. There is no information gap. Students need to buy into the reasons for the activity and 'play the game'. Does every language learning task have to be communicative in the somewhat strict sense the term is often applied? I think there is communication going on here in a broader sense.

Another objection might be that the sentence meanings are not inherently very interesting. We are talking pretty random meanings here, although the examples can be finely tuned to your class's prior knowledge, building on existing schemas. So overall this is a task that may not be for you or every class. You might like your cup of tea to be stronger.

Is it enjoyable? Is it fun? Well, you can make it spicier by the choice of sentences, bringing in silly examples, characters, references to the class itself. You can also encourage students to be humorous or absurd in their choices.

Activities like these can be part of your full repertoire of task.

See what you think! The slides contain French but the idea is clear, definitely not original, and easy to adapt.



 

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...