Skip to main content

So predictable!

The French presidential election is taking a predictable course. In a recent Harris poll Sarkozy was sitting on 24% with Marine Le Pen (Front National) not far behind on 20% for the first round. Needless to say, Sarko's first priority is to not do a Jospin and get beaten in the first round, so he is cosying up to right-wing voters by, for example, coming out (if I can say that) against gay marriage, gay adoption and votes for foreigners in local elections. If he makes it to round 2, his language may soften a bit and in any case we are bound to see him play the experience card. He has been a man for a crisis, serious, out there with Merkel on the European stage, protecting France's long term interests.

Photo by Robin King from yahoo.fr
Meanwhile, François Hollande (on 28% in that Harris poll), whilst promising the Earth to left-leaning voters, is playing the man in the street card, which he has to given that he has remarkably little experience for a presidential candidate. Will he seem presidential enough? The eminently sensible, centrist François Bayrou will no doubt get squeezed in the middle and fail to make it to the second round.

So it will come down to Sarkozy's unenviable record, the force of the "time for a change" rhetoric (le changement is already to be seen on Hollande's posters - yawn), Sarkozy's experience, Hollande's lack of it and, when it comes down to it, are the French willing to turn a blind eye to their dislike for Sarko and take a risk with the genial but untested Hollande.

The polls don't look good for Sarkozy at the moment, but these contests between left and right are historically tight.

By the way, the photo refers to Karcher because you may recall that Sarko once suggested cleaning up the racaille ("scum") of the suburbs with a jet washer. Not his proudest moment.

Version française

 L'élection présidentielle française suit son cours prévisible. Dans un récent sondage Harris, Sarkozy était à 24%, Marine Le Pen (Front national) pas très loin derrière à 20% pour le premier tour. Il va sans dire que la première priorité de Sarko c'est de ne pas "faire un Jospin" en étant battu au premier tour, alors il fait de son mieux pour plaire aux électeurs de droite, par exemple, en se prononçant contre le mariage gay, l'adoption homosexuelle et le vote des étrangers aux élections locales. S'il arrive sain et sauf au deuxième tour, son langage pourait s'adoucir un peu et en tout cas nous le verrons jouer la carte de l'expérience. Il sera l'homme à la hauteur de la crise, sérieux, bien visible côte à côte avec Merkel sur la scène européenne, prêt à défendre la France contre le tourbillon économique.
 
Pendant ce temps, François Hollande (le 28% dans ce sondage Harris), promettant la lune aux électeurs de gauche, joue la carte de l'homme ordinaire. Il le faut bien  étant donné qu'il possède remarquablement peu d'expérience pour un candidat à la présidentielle. Semble-t-il assez présidentiel? Le très raisonnable centriste François Bayrou sera sans aucun doute coincé dans le milieu et ne passera pas au deuxième tour.

Alors ce sera le bilan peu enviable de Sarkozy, la force du langage du changement" (Le Changement se lit déjà sur les affiches Hollande - quelle barbe!), l'expérience de Sarkozy, l'inexpérience de Hollande et, bref, la volonté des Français de s'aveugler de leur aversion pour Sarko et prendre un risque avec un Hollande génial, mais non-testé.

Les sondages ne sont pas actuellement favorables pour Sarkozy, mais ces concours entre gauche et droite sont historiquement serrés.

En passant, la photo se réfère à Kärcher parce que vous vous rappellerez peut-être que Sarko avait déjà proposé le lavage au Karcher de la racaille de la banlieue. Ce n'était pas son plus beau moment.

Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Two ways to build in recycling: Intensive input-output work and narrow reading

We know repetition is vital for acquisition so we need to work it into lesson planning. There are various ways to do this when reading and listening. “Narrow reading” and “narrow listening” are useful, for example. Stephen Krashen first coined these terms and suggested that exposing students to a series of similar spoken or written sources of input was an effective way to promote acquisition. (His version was much less structured than what will be described below.) Text books often include a series of paragraphs featuring some vocabulary or structures in common to ensure repetition. Gianfranco Conti has turned this into a fine art with highly patterned sets of paragraphs including large amounts of repetition. We adopted this technique for our TES GCSE French units of work. Here are four French paragraphs where you see the technique in use. Repeated chunks are shown in bold.