Skip to main content

Compulsory MFL at KS2

http://www.alcantaracoms.com/home/languages-in-ks4-why-the-e-bac-alone-wont-clear-up-labours-mess/#comment-1221

Teresa Tinsley argues in her blog post that the government's policy on compulsory at KS2 is desirable, but that they should go further by reintroducing compulsory modern languages at KS4. The KS2 policy is currently open for consultation. Teresa writes:

"The DfE’s arguments for making languages compulsory in primary schools are spot on: more time for languages overall, equality of opportunities, consistency, and comparability with ‘high-performing’ education systems internationally."

I'd like to take each of those arguments one by one and suggest why the proposed policy will fail.

More time for languages: in reality primary schools will offer relatively little time each week to the type of second language learning which will generate real competence. Lack of skilled teachers will exacerbate this problem. For successful progress primaries would have to devote the same time and expertise as that offered in preparatory schools. The continued focus on maths, English and science along with the relatively short working day will make it impossible to deliver enough contact sessions to assure progress. The recent entitlement to MFL at KS2 has had mixed success and I know as a secondary practitioner that even pupils who have had reasonably regular MFL lessons in their primary lessons arrive with relatively few skills.

Equality of opportunities: as long as there is ample time offered at KS3, with the "little and often" principle respected, all pupils should have equal access to modern language learning. It is true that many, usually middle-class, children get good quality MFL teaching at prep schools. If primary schools could offer the same quality of teaching and the same amount of time then we would have even greater equality of access. I cannot see this happening for the reasons stated above.

Consistency: the entitlement policy in force until quite recently, and applied in the large majority of primary schools, did not provide consistency. To achieve consistency across schools a compulsory framework would have to be put in place, possibly with some kind of accredited assessment to assure standards are met. For consistency to be achieved high quality teaching by at least reasonably able linguists would be necessary. It is quite possible to set up a programme of study for all to follow, but the lack of qualified linguists at primary level means that the programme would be followed with mixed success.

Comparability with high performing education systems: it is commonly held that the earlier you start learning a language the better you will achieve in the long run. I would argue that this is true when the quality of input is good (as Teresa points out). The French have been pushing primary English quite strongly but with very mixed results; and this in a country where the learning of English should be quite highly valued and where there is a reasonable amount of contact with English through popular culture, notably music. The fact remains that quality of teaching and amount of time are crucial. In France primary teachers are often unable to communicate well in English, whilst in England the situation is even worse. In other "high-performing jurisdictions" such as Finland, Shanghai and Singapore, the motivation to learn English is much higher than the motivation to learn another language here.

I remain a sceptic on primary MFL. Unless politicians really follow through their fine words and policies with real commitment and resources we, as keen linguists, will remain frustrated. They will not do this because, ultimately, they do not believe in second language learning passionately enough. They are, alas, the product of their country's culture.

Do you believe that, in ten years from now, all 9 year-olds will be doing high quality French, Spanish or German lessons at least three times a week?

Comments

  1. A particular success in early language learning seems to be what is happening in Spain at the moment with the bilingual schools movement. Children from the age of 3 do nearly half of their subjects in the foreign language, in other words English. There is a big commitment to specialist staff with strong language skills, and a good use of foreign language assistants to complement them. Our partner school is a bilingual primary school in Madrid. The standard of English written by their 11 year olds is astounding. Taking the CLIL-style approach would get over the time issue, which admittedly is a significant problem, but of course it requires confident and specialist teachers. And therein lies the main problem. For consistency of approach we need consistency of skills. This is going to be almost impossible to achieve if the government is not prepared to make the necessary financial investment. And they have already said that there will be no money available. I am desperate for primary languages to succeed. I have invested 6 years of my career in it, and have seen first hand just how thrilling and successful it can be. CfBT, ALL etc want it to succeed as well. But there are so many things to battle against that it is going to be a long, hard struggle.

    ReplyDelete

Post a comment

Popular posts from this blog

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Sentence Stealers with a twist

Sentence Stealers is a reading aloud game invented by Gianfranco Conti. I'll describe the game to you, then suggest an extension of it which goes a bit further than reading aloud. By the way, I shouldn't need to justify the usefulness of reading aloud, but just in case, we are talking here about matching sounds to spellings, practising listening, pronunciation and intonation and repeating/recycling high frequency language patterns.

This is how it works:

Display around 15 sentences on the board, preferably ones which show language patterns you have been working on recently or some time ago.Hand out four cards or slips of paper to each student.On each card students must secretly write a sentence from the displayed list.Students then circulate around the class, approaching their classmates and reading a sentence from the displayed list. If the other person has that sentence on one of their cards, they must hand over the card. The other person then does the same, choosing a sentenc…

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table.

To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document.


Setting work for home study

A major challenge for language teachers just now is selecting and sharing work with students to do at home. Here a few suggestions on the issue to add to your own. The sites I mention are the tip of the iceberg and focus mainly on French. I have stuck to free resources, not subscription sites.

By the way, I'm not getting into the use of tech here, as I have no great expertise on that. In any case, I imagine for younger learners especially it may be a question of setting other types of work.

ADVANCED

For advanced learners the job is not so tough. There is a plethora of listening, reading and grammar material they can use, whether it be from their textbooks, other resources shared electronically or online resources. You may have your favourites, but for a selection for French you can check out my links here and here. You may want to stick with topics on the syllabus, or free up students to read and listen more generally to what interests them.

One idea I used was to ask students to c…

"Ask and move" task

This is a lesson plan using an idea from our book Breaking the Sound Barrier (Conti and Smith, 2019). It's a task-based lesson adapted from an idea from Paul Nation and Jonathan Newton. It is aimed at Y10-11 pupils aiming at Higher Tier GCSE, but is easily adaptable to other levels and languages, including A-level. This has been posted as a resource on frenchteacher.net.

This type of lesson plan excites me more than many, because if it runs well, you get a classroom of busy communication when you can step back, monitor and occasionally intervene as students get on with listening, speaking and writing.