Skip to main content

The backwash effect

If you haven't come across this term before, it refers to the phenomenon of assessment style affecting teaching methodology. For example, if you include translation into the target language in an examination, teachers will inevitably incorporate plenty of practice in the skill of translating into the target language. Another common example would be testing comprehension by using questions in English. If you include this style of assessment in examinations, teachers will practise it and course books will include it.

Unfortunately the backwash effect can have a damaging influence on methodology. A while ago it was decided that the English and Welsh GCSE (intermediate) reading examination would return to discrete skill testing. In other words, listening tests, for example, would not include target language reading or writing in the exam paper, since the aim is to assess listening and nothing else. At first glance this may seem reasonable, but the result in the classroom is that teachers adopt the same approach and thereby use less target language. Would it not be preferable if teachers used TL assessment styles such as multi-choice, matching or true/false/not mentioned in the TL? This gives you more "bang for your buck" in acquisition terms because students are clearly getting more contact with the second language.

You may argue that teaching is one thing and assessment another. Why shouldn't teachers stick to good methodological principles whatever the assessment regime?

Well, in reality, teachers, certainly in the English and Welsh system, like to practise exam technique to the n'th degree, since so much hangs on results. Past papers are used a good deal and, in addition, course books, often sponsored by exam boards, include exam style questions.

Maybe language teachers should just be a bit more courageous! They could stick to sound target language methodology and trust that the more language acquired in the long run will, anyway, lead to better outcomes, whatever the assessment style.

Better though, if the assessment regime reflected sound classroom practice and avoided using English as far as possible, in which case the backwash effect would be entirely positive.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...