Skip to main content

The new KS2/3 MFL curriculum

The KS2/3 MFL curriculum was published this morning after a consultation period.

The key document is here. See page 213 onwards.

Clare Seccombe has done a summary of some key issues

The only significant change to the document I summarised and commented on here is that there will be a free choice of modern or ancient language at KS2 and a free choice of modern language at KS3. This seems to be in response to criticism that the original draft may have been unfair to non-native English speakers, minority languages and other modern languages which had not featured in the original list of seven. It remains a curiosity that ancient languages are acceptable at KS2, but not KS3. I would have been happier to see them out of the equation completely as they usually occupy a place in the timetable where children could be learning a modern language.

So, in essence, we still have a slim document, short on content (in striking contrast to the "pub quiz" style lists of other subjects) and effectively laying out the type of activities children would be expected to carry out. At KS2 children will be expected to write more and have a more sophisticated grasp of grammar. KS3 should build on the foundations of KS2; considerable local cooperation will be needed for this to happen. Will it? At KS3 references to grammar and topics are broad brush, but the references to literary texts, letters, poems, songs and culture are welcome. Current topics can be too dry and functional. Ultimately, the new GCSE examination will dictate what teachers do. Expect a big backwash effect, but little fundamental change in the content of courses, apart from the end of controlled assessments.

There remains the peculiar Govian reference to "great literature" (but not, for example, film). This will be sensibly ignored by teachers. There also remain the references to translation into and from the target language, which I consider to be an unnecessary, ideological inclusion which is too prescriptive for teachers. I thought that teachers were not going to be told how to teach, but I was apparently wrong. It has also been pointed out that there is almost no reference to intercultural understanding at KS2 - this seems like a serious omission which should have been addressed.

But these are details. The most fundamental point is surely that the national curriculum now enshrines the place of modern languages at KS2. Even though over half of publicly funded secondary schools, almost all primaries and all independents can choose to ignore the national curriculum (a totally bizarre state of affairs), it is likely that primary schools will, by hook or by crook - and certainly not with any financial help to train teachers or supply resources -  implement or enhance provision of languages. It will occupy a small amount of curriculum time and be a success where teachers are skilled and motivated, a reluctant duty elsewhere.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...