Skip to main content

La libre circulation des ressortissants de l'UE

This is a text and exercises which will shortly appear on frenchteacher.net. Help yourself: this would be a good one-off lesson for advanced level students.


La libre circulation des ressortissants de l'UE 

La libre circulation des travailleurs est un principe fondamental établi par l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. Les citoyens européens ont le droit:


  •  de chercher un emploi dans un autre pays de l'UE;
  •  d'y travailler sans avoir besoin d'un permis de travail;
  •  d'y vivre dans ce but;
  •  d'y rester même après avoir occupé cet emploi;
  •  de bénéficier du même traitement que les citoyens de ce pays en ce qui concerne l'accès à l'emploi, les conditions de travail et tout autre avantage social ou fiscal.


Les citoyens européens peuvent également faire transférer certains types d'assurance maladie et de régimes de sécurité sociale dans le pays dans lequel ils s'établissent pour trouver du travail.

La libre circulation des travailleurs s'applique, d'une manière générale, aux pays de l'Espace économique européen, c’est-à-dire l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège.

Les personnes exerçant certaines professions peuvent également obtenir la reconnaissance de leurs qualifications professionnelles à l'étranger. La coordination de la sécurité sociale dans l'Union européenne établit des règles qui protègent les droits des personnes qui se déplacent au sein de l'UE, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège et en Suisse.

Qui peut profiter de cette liberté? 

 Les demandeurs d'emploi, à savoir les citoyens de l'UE se déplaçant dans un autre pays européen afin d'y trouver un emploi (sous certaines conditions)
 Les citoyens de l'UE travaillant dans un autre pays de l'Union
 Les citoyens de l'UE retournant vivre dans leur pays d'origine après avoir travaillé à l'étranger
 Les membres de la famille de ces personnes Les droits peuvent varier quelque peu selon la situation des personnes concernées: travailleurs indépendants, étudiants, retraités ou toute autre personne économiquement inactive.

Existe-t-il des restrictions? 

 Les droits s'appliquent aux personnes qui exercent leur droit à la libre circulation dans un but professionnel.  Des limites existent pour des raisons de sécurité publique, d'ordre public, de santé publique et en ce qui concerne l'emploi dans le secteur public.  Les ressortissants croates peuvent être soumis à des restrictions temporaires.

(Informations tirées de ec.europa.eu)

Vocabulaire 

movement - ___________ (f) citizen, inhabitant - ______________ (m) principle - ________ (m) to establish - _________ citizen - _________ (m) aim, objective - ___ (m) fiscal (i.e. tax-related) - ______ system, regime - ________ (m) to settle - __________ recognition - ______________ (f) to move - __ _________ job-seeker - _________- _’_____ retired person - ________ (m)

 Lexique 

 Trouvez dans le texte des noms associés aux verbes suivants :

 1. circuler 2. assurer 3. fonctionner 4. employer 5. limiter 6. traiter

Trouvez des verbes associés aux noms suivants :

 1. établissement (m)   2. protection (f)     3. exercice (m)     4. transfert (m)
5. variété (f) 6. déplacement (m)

 A discuter 

1.Expliquez le plus simplement possible le principe de la livre circulation des citoyens européens.
2. Quels sont les avantages de ce principe : (a) économiques (b) culturels (c) personnels
3. Quels sont les défis de ce principe ?
4. Pourquoi est-ce que certains sont contre le principe de la libre circulation ?
5. Dans quels domaines travaillent beaucoup de ressortissants de l’UE au Royaume- Uni ?
6. Quels sont les pays les plus populaires en Europe pour les citoyens britanniques ?
7. Quels facteurs influencent la circulation des citoyens de l’UE ?
8. Que pensent les employeurs de la libre circulation, pensez-vous ?
9. Quels moyens emploient certains pays pour contrôler l’immigration ?
10. Quel est votre point de vue sur la question ? Débat Avec un partenaire. Une personne attaque le principe de libre circulation et l’autre la défend.

Teacher’s note 

 The three main EU destinations for British citizens are, in order: Ireland, Spain and France. It is estimated that roughly 1.2 million British citizens live elsewhere in the EU, plus more who spend part of the year there.

Comments

Popular posts from this blog

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Sentence Stealers with a twist

Sentence Stealers is a reading aloud game invented by Gianfranco Conti. I'll describe the game to you, then suggest an extension of it which goes a bit further than reading aloud. By the way, I shouldn't need to justify the usefulness of reading aloud, but just in case, we are talking here about matching sounds to spellings, practising listening, pronunciation and intonation and repeating/recycling high frequency language patterns.

This is how it works:

Display around 15 sentences on the board, preferably ones which show language patterns you have been working on recently or some time ago.Hand out four cards or slips of paper to each student.On each card students must secretly write a sentence from the displayed list.Students then circulate around the class, approaching their classmates and reading a sentence from the displayed list. If the other person has that sentence on one of their cards, they must hand over the card. The other person then does the same, choosing a sentenc…

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table.

To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document.


Setting work for home study

A major challenge for language teachers just now is selecting and sharing work with students to do at home. Here a few suggestions on the issue to add to your own. The sites I mention are the tip of the iceberg and focus mainly on French. I have stuck to free resources, not subscription sites.

By the way, I'm not getting into the use of tech here, as I have no great expertise on that. In any case, I imagine for younger learners especially it may be a question of setting other types of work.

ADVANCED

For advanced learners the job is not so tough. There is a plethora of listening, reading and grammar material they can use, whether it be from their textbooks, other resources shared electronically or online resources. You may have your favourites, but for a selection for French you can check out my links here and here. You may want to stick with topics on the syllabus, or free up students to read and listen more generally to what interests them.

One idea I used was to ask students to c…

"Ask and move" task

This is a lesson plan using an idea from our book Breaking the Sound Barrier (Conti and Smith, 2019). It's a task-based lesson adapted from an idea from Paul Nation and Jonathan Newton. It is aimed at Y10-11 pupils aiming at Higher Tier GCSE, but is easily adaptable to other levels and languages, including A-level. This has been posted as a resource on frenchteacher.net.

This type of lesson plan excites me more than many, because if it runs well, you get a classroom of busy communication when you can step back, monitor and occasionally intervene as students get on with listening, speaking and writing.