Skip to main content

Xenophobia comes in many forms

Like many of you on this morning of Friday 24th June, 2016, I feel shocked, angry and ashamed. 52% of our nation voted to leave the European Union, the greatest peace and economic cooperation project our continent has seen.

I also feel uncertain about what the future will hold for the UK. An independent Scotland now seems probable, political unrest in Northern Ireland closer, instability in Europe on the cards, Tory and Labour parties are in disarray, and who knows what sort of political leadership we shall be subject to?

Xenophobia played a significant role in this referendum campaign, and not just in the form of blatant racism you might come across in the pub or on the streets. Older people of my acquaintance who wanted to leave the EU are not racists or xenophobes in the worst sense; nevertheless they betray in their conversation a deep-seated paranoia and fear of foreigners. They think that the EU is a German-led conspiracy, they say the EU is undemocratic (while not mentioning that, in many ways, the UK governmental system is less so), they often talk of "Brussels", where Brussels is short-hand for "faceless bureaucrats" who do things to us without our permission.

They talk of "them" and "us". If they do see us as members of a club, they believe that the others are all against us. They see themselves as victims. In particular, they still seem to harbour some post Second World War angst about German desire to dominate the continent.

They talk of taking back control over our destiny as if we had lost that ability. Ironically, the fact that we had a referendum at all disproves the claim.

All this is ultimately another type of xenophobia. It may not be out-and-out racism, but it is still fear of foreigners and it is clearly deep-seated in the British (or should I say more especially Welsh and English) psyche. How depressing that with improved education, frequent travel and greater cultural diversity that many of us, mainly the over 60s, cannot escape this way of thinking.

We shall now see the consequences, which remain uncertain. Perhaps the sensible, progressive political centre can eventually reassert itself. In the meantime, as the financial markets have demonstrated this morning, we are in for a very bumpy and damaging ride.

Comments

  1. It's baffling that the regions most in receipt of EU support voted most strongly to leave. Cornwall is now saying that they hope they won't be affected in terms of funding by Brexit, and Carwyn Jones has said the "Wales must not lose a penny". If they think that a government led by Johnson and Gove would look more favourably on them than the EU, it's a comment on how confused and delusional this whole exercise has been. Already the Leave people have rowed back on the £350m a week to the NHS "pledge". Farage called it "a mistake", yet the battlebus has been all over the country with that promise blazoned all across its sides. To paraphrase Labour's 1997 anthem, things can only get worse.

    ReplyDelete
  2. Hi John. I see no reason for optimism at all. It is one huge mess. I bet many voters had no idea that their regions were supported by the EU.

    ReplyDelete
  3. I completely agree with your opinions. This was a referendum built on lies and I feel very concerned about our future. If there is a second referendum for Scottish independence my vote will likely be very different to the last time.

    ReplyDelete
  4. I suppose there are even more angry people, proportionately, in Scotland than here in England. I feel no better three days later.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…