Skip to main content

The new Cité du Vin in Bordeaux

A magnificent new tourist attraction has just opened in Bordeaux, a UNESCO heritage city. It's called the Cité du Vin and is a state-of-the-art visitor centre/museum right by the Garonne, close to the city centre. Here is a text I wrote about it for frenchteacher. The worksheet has attached exercises.

Image: XTU Architects/Wikimedia Commons


Bordeaux vise à devenir la capitale mondiale du vin avec sa nouvelle attraction touristique, la très futuriste Cité du Vin qui a ouvert ses portes en juin 2016. Surnommé le « Guggenheim du vin », l'attraction qui a coûté €83 millions n’est pas seulement un panneau publicitaire colossal pour l'industrie du vin de Bordeaux, qui a une valeur de 4 milliards d'euros par an et qui fait travailler
50 000 employés.

Elle célèbre le vin à travers le monde et 6000 ans de vinification. Le bâtiment de huit étages à côté du pont Chaban-Delmas sur la Garonne est censé ressembler à du vin clapotant autour d'un verre et a été conçu par l'architecte parisien X-Tu. Le bâtiment aux formes arrondies est surmonté d’une tour de 55 mètres recouverte de panneaux de verre et d'aluminium doré pour créer des reflets sur le fleuve.

A l'intérieur, on trouve 3000 mètres carrés d'expositions permanentes créées par une agence de Londres, CassonMann. Les expositions sont sous forme de créations multimédia, avec pratiquement pas d'objets. C’est un genre d’espace que les visiteurs n’auront jamais connu auparavant, selon le concepteur Gary Shelley.

Chaque visiteur dispose d'un guide numérique avec un casque qui traduit beaucoup d'informations audio-visuelles - même les Français en auront besoin car tout n’est pas en français. L'exposition utilise des images en 3D pour une visite du vignoble mondial, des écrans tactiles pour montrer les méthodes vinicoles, la diffusion d'arômes pour décrire les éléments sensoriels du vin et même une « chaise de la gueule de bois » où les auteurs parlent de l'excès!

Sur le fleuve, un ponton permet un accès pour les passagers de navires de croisière et les bateaux partiront de ce même ponton pour faire des visites du vignoble bordelais. La tour, elle, a un restaurant panoramique et le haut, le Belvédère, offre une vue sur la ville de Bordeaux (site Unesco). Le bar est éclairé par le plus grand chandelier du monde, fabriqué à partir de plusieurs milliers de bouteilles. Ceci est la dernière étape de la visite et c’est l'occasion, enfin, de déguster du vin.

Des sponsors ont réuni 19% des fonds et des investisseurs américains ont financé l’auditorium Thomas Jefferson €1 million, nommé d'après le président américain qui a introduit le vin aux Etats-Unis alors qu'il était ambassadeur en France.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...