Skip to main content

France Bienvenue revisited




https://francebienvenue1.wordpress.com/

This is in the way of a reminder about an excellent website I haven't blogged about for a long time. I'm always impressed when teachers maintain something of a high standard over a long period and this is a good example.

France Bienvenue, with its strapline De vraies conversations pour apprendre le français comme on le parle et tout pour les comprendre is well worth a visit if you teach advanced level French.

The recipe has always been the same. Teacher Anne from the IUT Marseille has, each year since 2008, got a small team of her students to record weekly conversations for the benefit of French learners around the world. Each conversation is accompanied by some sort of video (sometimes just slides which illustrate the topic), a transcript of the conversation and a glossary of language used with explanations in French. The conversations often have a distinct cultural element and give a nice flavour of student life in the Marseilles area.

Anne writes:

Comprendre une langue telle qu’on la parle au quotidien, ce n’est pas toujours facile, surtout si on ne vit pas dans le pays où on parle cette langue!
Alors, nous avons envie de partager avec vous ces petites conversations authentiques que nous enregistrons avec nos amis, nos proches ou d’autres pour que vous puissiez entendre le français tel qu’on le parle ici en France, à Marseille et ailleurs.
Vos suggestions ou vos questions sont les bienvenues. Vous pouvez nous laisser vos commentaires, en français ou dans une autre langue ! (Si c’est en espagnol, en italien ou en allemand, nous nous débrouillerons pour comprendre !)

She also presents the site here.

The topics covered are wide-ranging and, in recent times, have included: holidays, dance, Christmas, horse-riding, food, living together at 19, work placements and the Stade Vélodrome in Marseilles.

The language used is authentic, of course, usually well-paced for A-level and the presence of the transcripts means you can design effective multi-skill lessons centred on listening. You could copy and paste the scripts, creating gap-fills, reading comprehension tasks or retranslation tasks. It's refreshing to have material which isn't textbook-style, artificial-sounding material, necessary though that is. Sound quality is good and the content often interesting.

You could use the recordings from the front of the class or have students listen and read on tablets, laptops or in a computer room. It is possible to listen with only the beginning of the transcript visible. I have over the years designed occasional worksheets for frenchteacher.net to go with France Bienvenue material.

Do let me know if you know of anything else similar.


Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

The 2026 GCSE subject content is published!

Two DfE documents were published today. The first was the response to the consultation about the proposed new GCSE (originally due in October 2021) and the second is the subject content document which, ultimately, is of most interest to MFL teachers in England. Here is the link  to the document.  We are talking about an exam to be done from 2026 (current Y7s). There is always a tendency for sceptical teachers to think that consultations are a bit of a sham and that the DfE will just go ahead and do what they want when it comes to exam reform. In this case, the responses to the original proposals were mixed, and most certainly hostile as far as exam boards and professional associations representing the MFL community, universities, head teachers and awarding bodies are concerned. What has emerged does reveal some significant changes which take account of a number of criticisms levelled at the proposals. As I read it, the most important changes relate to vocabulary and the issue of topics

La retraite à 60 ans

Suite à mon post récent sur les acquis sociaux..... L'âge légal de la retraite est une chose. Je voudrais bien savoir à quel âge les gens prennent leur retraite en pratique - l'âge réel de la retraite, si vous voulez. J'ai entendu prétendre qu'il y a peu de différence à cet égard entre la France et le Royaume-Uni. Manifestation à Marseille en 2008 pour le maintien de la retraite à 60 ans © AFP/Michel Gangne Six Français sur dix sont d’accord avec le PS qui défend la retraite à 60 ans (BVA) Cécile Quéguiner Plus de la moitié des Français jugent que le gouvernement a " tort de vouloir aller vite dans la réforme " et estiment que le PS a " raison de défendre l’âge légal de départ en retraite à 60 ans ". Résultat d’un sondage BVA/Absoluce pour Les Échos et France Info , paru ce matin. Une majorité de Français (58%) estiment que la position du Parti socialiste , qui défend le maintien de l’âge légal de départ à la retraite à 60 ans,