Skip to main content

Guided translation for near beginners

I have a number of these guided translation tasks on frenchteacher.net. Try this one with your class if you think the level is right. Or you could easily adapt the principle.I’m not a huge fan of doing much translation, but it seems to me to be a useful activity later in a teaching sequence. I have included some comprehension and adapted writing here too

Use the initial text as the basis for 5he exercises which follow. You might choose to read it aloud first.

Ma maison – Amélie parle

J’habite une maison individuelle à Solesmes, une petite ville dans le nord de la France.
En bas il y a une entrée, une cuisine, une lingerie et un grand séjour-salle à manger. Il y a aussi un petit cabinet de toilette. En haut il y a trois chambres et une salle de bains. Nous avons aussi un garage à côté de la maison, mais maman gare la voiture devant la maison d’habitude.
Nous avons un assez grand jardin à l’arrière avec un petit potager pour des légumes, des fleurs et un arbre. Ma mère aime cultiver ses fleurs et légumes dans le jardin.
J’ai ma propre chambre avec un lit (naturellement), mon ordinateur, une commode et une armoire pour mes vêtements, une bibliothèque pour mes livres, une chaise et un bureau où je fais mes devoirs. J’ai des posters aux murs. J’aime bien ma chambre et j’y passe beaucoup de temps.
Près de chez nous il y un petit supermarché, une boulangerie et une station-service. Nous sommes à seulement cinq minutes de mon collège, alors c’est pratique pour aller à l’école.
J’adore ma maison, mais on va bientôt déménager car maman a trouvé un nouveau travail.


Translation : My house –Amélie is talking

I ____ in a ________ house in Solesmes, a small ____ in the _____ of France.
_________ there is an entrance hall, ______, ______ ____ and a large lounge-______-____. There is ____ a small toilet. _______ there ___ three _________ and a ________. We also ____ a garage ____ __ the house, but mum _____ the car __ _____ __ the house ________.
We have _____ a big garden at the ____ with a small _________ garden, _______and a ____. My mum likes _______ her flowers and __________in the garden.
I have my ___ bedroom with a ___(of ______), my _________, a chest of _________ and _______ for my clothes, a ________ for my books, a chair and a ____ where I do my ________. I’ve got posters on the _____. I ____ my bedroom and _____ a lot of time _____.
____ our house there is a small ___________, a baker’s and a _____ ______. We are ____ ____ minutes from my school, so it’s _____ for ________ to school.
I love my house, but we’re going to be ______ soon because mum has _____ a ___ job.


Comprehension Cochez les phrases correctes.

1.​Amélie habite un appartement.
2.​Elle habite dans le nord de la France.
3.​En haut il y a une cuisine.
4.​En bas il y a trois chambres.
5.​Il n’y a pas de lingerie dans la maison.
6.​Maman stationne sa voiture dans le garage.
7.​Il y a un petit jardin derrière la maison.
8.​Maman cultive des fleurs et des légumes.
9.​Man aime cultiver des fruits.
10.​Amélie fait les devoirs dans sa chambre.
11.​Elle a des posters dans sa chambre.
12.​Il y a deux magasins près de la maison.
13.​L’école est très loin de la maison.
14.​Il y a une station-service près de la maison.
15.​Amélie va continuer à habiter ici.


Adapt and create: Complete these sentences as they would apply to you.

1.​J’habite,,,,
2.​Dans ma maison/appartement il y a ,,,
3.​Dans ma chambre...
4.​Près de chez moi ...


- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...