Skip to main content

Let’s not overdo the phonics, eh?

Phonics, to be clear, is not just teaching sounds and pronunciation; it is about explicitly pointing out and practising sound-spelling relationships. The theory goes that by teaching phonics, either incidentally or in a planned way, we will produce better decoders, pronouncers and readers.

At a recent presentation I gave about teaching listening I asked the roughly 50 teachers present how many taught phonics in a very systematic (planned in detail) way. A couple said they did. Most said they taught phonics in a somewhat incidental way. I confess that I rarely did at all, preferring to spend more time on just reading aloud and pronunciation divorced from spelling, i.e. repeating individual phonemes, words or chunks without the spellings in view.

The 2017 TSC (Teaching Schools Council) report on MFL pedagogy in England recommended, among other things, phonics teaching. I believe that many primary teachers, used to teaching phonics to L1 leaners, enjoy doing the same with their second language learners. Young pupils generally enjoy playing with sounds so that may be all well and good. One secondary teacher recently posted on Twitter a phonics test they tried out with a class which included nonsense words (as they do in primary schools for English). I questioned if this was time well spent.

Is there a danger of over-doing phonics? Could it be another promising solution which becomes a blind alley?

For mother tongue learners I read that, although some children learn to read successfully without any attention to phonics, the evidence for systematic phonics teaching is overwhelming. The recently publishes international PIRLS data (reading tests) suggested that the government’s introduction of the primary phonics test may, stress may, have had a small effect in raising the reading attainment of young readers in England. Young learners, however, do phonics as a tiny part of their diet of reading and general use of English at school and home. In a secondary MFL classroom where time is limited to say, two or three hours a week plus homework, should phonics take up much of that precious time?

You see, my issue is this: phonics teaching can end up, if you aren’t careful, being talking ABOUT the language rather than USING it in interesting communicative activity. The bulk of second language acquisition research suggests strongly that learners acquire a second language by hearing and reading comprehensible input and by interacting with other speakers. Most scholars agree that teaching of grammar and attention to the form of the language (including phonics, I presume) help, but are far less important.

In a one hour lesson, therefore, how much time might you want to spend on explicitly teaching about sound-spelling relationships when there is so much else to do?

My own humble suggestion would be this. By all means, point out and practise particular problem areas specifically, e.g. in French some of the letter combinations which correspond with the ‘o’ sound or what nasal vowels look like when written down. Do some tasks or games to reinforce these awkward areas to preempt difficulties students might have. But spend much more time just reading aloud both chorally and individually so that pupils pick up sound-spelling links “under the radar”, unconsciously as it were, while your main focus remains on meaning rather than form. Do lots of intensive input-output work with written texts so that every single lesson students are picking up phonics as they go along, in the context of communication. This should correspond more closely with the consensus view of how we acquire a second language - using it, not analysing it.

So let me be clear. This is not to criticise phonics teaching per se, but to suggest that it is far from a panacea and may be best taught in great moderation. My own experience with pupils of generally above average aptitude was that they became good linguists (including confident readers aloud) without much specific phonics teaching at all. They just got through hours and hours of language exposure and use together with frequent opportunities to read aloud or follow others, including me, reading aloud. My slight hunch is that explicit phonics teaching may be of more use to lower-attaining pupils, but I have barely any evidence to support this!


- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...