Skip to main content

Should we teach tenses in a planned order?

Modern language textbooks for many years have presented verb tenses in a certain order, starting with present tense, then moving on to the more simply formed or frequently used versions of past and future. This tradition in the UK goes back to the grammar-translation approach, but was shared with the rise of the oral-situational approach in the 1960s (or even before for a minority of teachers). The rationale behind it goes something like this:

1. We don’t want to confuse pupils by introducing more than one tense at a time. Language learning is hard enough without complicating it even further.
2. Languages are best learned in a linear fashion, beginning with simpler (sometimes more frequent) forms before moving on to complex ones.
3. Focusing on one tense at a time allows for more repetition and a greater likelihood that the grammar will be better automatised or “internalised”. This was also an assumption of the audio-lingual approach.

What does research have to say on the order in which we teach tenses?

Well, you will find very scant support for treating tenses or grammar in general in this way. Much research over a few decades suggests that, while some attention to grammatical form probably helps acquisition, attempts to order the teaching of it do not align with how we acquire languages, our first or others. The argument goes that, just as in first language acquisition, humans develop their internalised grammar (NOT pedagogical grammar, i.e. the rules we see in text books) through exposure to and interaction with meaningful language. The order of acquisition of grammatical forms is at least partly immune to the order we choose to teach them in.

Rather, by hearing and reading multiple uses of correct utterances we gradually internalise a set of “rules”. The so-called pedagogical grammars of text books have little to do with the internalised grammars in our brains. (If you doubt this, ask yourself the question “What is the rule for using present perfect ‘I’ve played’ compared with present perfect continuous ‘I’ve been playing’? You “know” this tule because you can use them without hesitation, but you don’t “know” the rule for using them. (This is the distinction between procedural and declarative knowledge.)

Does this mean that textbooks have got it all wrong? Does it mean text book writers are unaware of the research? Not necessarily. Cognitive science tells us other interesting things about learning in general and which are almost certainly relevant to classroom language teaching in particular.

One of them is Cognitive Load Theory, originally put forward by John Sweller. “Cognitive load" relates to the amount of information that working memory can hold at one time. Sweller argued that, since working memory has a limited capacity, instructional methods should avoid overloading it with additional activities or information that don't directly contribute to learning. In our case of verb tenses you might argue, as mentioned above, that asking pupils to understand and use too many verb forms at once might constitute cognitive overload. In lay persons’ terms, it’s all too much for most students to take on board. For many students coping with one tense is hard enough.

So, on the one hand applied linguists in the field of second language acquisition tell us that we don’t acquire languages in a linear fashion, building, piece by piece from the simple to the harder; while on the other hand cognitive scientists tell us we should not overcomplicate what we present to pupils. What can we conclude from this?

One possible way to look at this is perhaps to adopt a compromise position. Namely, stick broadly to a sequence of tenses derived from communicative usefulness and simplicity (starting with the present tense), but being less doctrinaire about excluding other tenses when their use makes communicative sense. This is in contrast to the traditional view that, for example, we should exclude all use of other tenses when we teach beginners the present. It so happens that the present tense is appropriate for many simple communicative needs: simple narration, expressing future intentions, everyday references to likes, dislikes, wants, the time, weather and day-to-day situations. So for me the present is a sensible place to start, without formally excluding other useful verb forms.

The evidence of my own classrooms over many years was that a planned approach to the introduction of verb tense allowed me to work largely in the target language, supplying large amounts of useful comprehensible input, some of which was successfully acquired for spontaneous use by pupils. It allowed me to recycle high frequency verb forms repeatedly so that, as I saw it, they were more likely to become automatised/internalised. Mixing up tenses too soon would have limited such opportunities for repetition and may have confused my students. A minority of those I taught went on to become highly motivated, quite fluent speakers after a few years. The rest were nearly all able to deal confidently with relatively rehearsed, contrived conversation. Would they have done better without a planned, graded approach to verb tense? I can’t know for sure, but I doubt if they would have done better.





- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...