Skip to main content

The Rosenshine principles applied to MFL


Image from Tom Sherrington's blog

If you haven't heard of Barak Rosenshine and his Principles of Instruction you can find your introduction here. Rosenshine was a professor in the Department of Educational Psychology at the University of Illinois, where his research focused on learning instruction, teacher performance, and student achievement. When you see his principles, you may think they seem obvious, and it's worth noting that they may not be a perfect fit with how languages are acquired in general. But they do fit quite neatly within the PPP paradigm (Presentation - Practice - Production) which is often criticised in the scholarly literature, so if you are comfortable with this way of working the principles will make added sense.

  1. Begin a lesson with a short review of previous learning.
  2. Present new material in small steps with student practice after each step.
  3. Ask a large number of questions and check the responses of all students.
  4. Provide models.
  5. Guide student practice.
  6. Check for student understanding.
  7. Obtain a high success rate.
  8. Provide scaffolds for difficult tasks.
  9. Require and monitor independent practice.
  10. Engage students in weekly and monthly review.

So I thought I would apply these principles to MFL with a practical example. We're going to consider a lesson about using weather expressions with use of the near future tense in French (je vais aller). This might typically be suitable in a Y8 or Y9 class.

1.  Short review

Review use of weather expressions in the present tense using quick translation both ways, "guess the flashcard" or a map of France showing weather symbols for choral repetition and quick QA.

2, 3, 4, 5, 6, 7.  Introduce and practise new material, etc

The new material in question is the word si + the near future tense (in the first person only). We're introducing je vais aller, je vais jouer, je vais rester. So by the end of the lesson we want pupils to recognise and use S'il fait beau, je vais jouer au tennis avec mes amis (etc). Here are two different approaches:

Method 1 - sentence builder

Display a classic sentence builder frame with two columns. Column 1 has S'il fait beau, s'il pleut. s'il fait mauvais, etc. Column 2 shows examples of the near future, e.g. je vais rester + la maison, je vais jouer au tennis avec mes amis, je vais aller en ville avec mes parents. Little or no new vocabulary is introduced to keep the focus on the verb forms and limit cognitive load.
Run a routine of translations both ways, choral reading aloud, guessing what the teacher is thinking etc.

Method 2 - pairs of pictures on PowerPoint.

On the left there is a weather symbol, on the right an image representing an activity, e.g. tennis, shopping, working in a bedroom. About 8 pairs of pictures in total, no more. Teacher reads aloud as pupils listen. Second run through, choral repetition. Display all pairs together on one slide for more review, repetition, guessing games and pair practice.


Both the above approaches generate lots of input and repetition of the target phrases and verb patterns. Checking for understanding can occur with cold calling questioning (no hands-up) or with mini-whiteboards. You can also monitor any pair work and the general quality of repetition. At no time up to now has there been any analysis or explanation of the new verb pattern. If the sentence builder contains English translations meaning is always transparent. If you go down the PowerPoint slides route, then meaning will need clarifying, probably with occasional translation into English.
You have guaranteed a high success rate, had all pupils involved, while respecting the principles of comprehensible input, repetition and building phonological memory through output practice. Words have not been used in isolation, but in high-frequency reusable chunks.

At an appropriate point you can explain what is going on with the new verbs and how the near future is formed. With some classes you can quickly show other persons of the verbs. But the emphasis has been on usage, not explanation.

8.  Scaffolding for more difficult tasks

This may be for a following lesson, but at this point you can further embed the new language patterns by using a set of short written or spoken sentences, or a short written or spoken paragraph modelling the same patterns, but with some additional variations (two or three new verbs and new activities, e.g. Je vais faire mes devoirs, je vais sortir avec mes copains, je vais me baigner à la piscine.

If working with an aural or written text you can do a range of scaffolded tasks, e.g. gapped transcription, reordering, comprehension tasks such as true/false, ticking correct sentences or QA. You can use the aural gap-fill technique at some point, e.g. hiding the written text and asking students to complete sentences orally. You can use "disappearing text" on the board, gradually removing words and chunks, with students having to recall the missing language.

Students can compose their own written examples with the aid of some modelling by you on the board. They can write or record their examples or play a guessing game with a partner. Higher attaining classes can prepare a short written composition Le weekend prochain in which they embed examples of the patterns they have practised, perhaps including negatives.

9.  Requiring and monitoring independent practice

This can take the form of listening in to pair work practice or checking/marking the quality of written output.

10.  Weekly or monthly review

You'll make sure that pupils have the chance to hear, read and use the target patterns repeatedly in the future. The Scheme of Work/Learning will build in such opportunities to reuse the new language, interleaved with other work.

I've kept this brief to offer a concise and clear overview of what the Rosenshine principles might mean for an MFL teacher in practice. What I have outlined probably accords closely with the type of thing you do already. You might even see this has common-sense practice, but I think the principles are a useful reminder and broad template for how to design effective lessons. The examples I gave above are a few of many others you could have chosen.

To conclude here is a visual representation of the 10 principles. the image used above is from Tom Sherrington's blog. Tom has recently published a very popular book on Rosenshine's principles.


Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

La retraite à 60 ans

Suite à mon post récent sur les acquis sociaux..... L'âge légal de la retraite est une chose. Je voudrais bien savoir à quel âge les gens prennent leur retraite en pratique - l'âge réel de la retraite, si vous voulez. J'ai entendu prétendre qu'il y a peu de différence à cet égard entre la France et le Royaume-Uni. Manifestation à Marseille en 2008 pour le maintien de la retraite à 60 ans © AFP/Michel Gangne Six Français sur dix sont d’accord avec le PS qui défend la retraite à 60 ans (BVA) Cécile Quéguiner Plus de la moitié des Français jugent que le gouvernement a " tort de vouloir aller vite dans la réforme " et estiment que le PS a " raison de défendre l’âge légal de départ en retraite à 60 ans ". Résultat d’un sondage BVA/Absoluce pour Les Échos et France Info , paru ce matin. Une majorité de Français (58%) estiment que la position du Parti socialiste , qui défend le maintien de l’âge légal de départ à la retraite à 60 ans,