Skip to main content

Renting a gîte: an online reading task

 


You remember that slightly quaint phrase "web quest"? It was sometimes used to describe online research tasks. Well this is such a task, quite appropriate for remote teaching too, provided your classes have access to a phone, tablet or computer. It's actually a resource from the Y9 page of frenchteacher.net, and an example of a proper real life "task" (in the Task-Based Language Teaching (TBLT) tradition). 

I am copying it below. It's self-explanatory, provided you are a reader of French, and would suit classes from around high-attaining Y9 through to Y11. It gives good practice in online dictionary use - encourage classes to use Word ref rather than an online translating service like Google - they'll learn more this way.

Feel free to copy this into Word and edit as you please.

On loue un gîte (Renting a gîte)

Allez au site www.gites-de-france.com

Sur la carte interactive sélectionnez une région. Puis, sélectionnez un département.

Il vous faut un gîte pour 6 personnes, avec 4 lits. Vous ne voulez pas payer plus de 500 € par semaine. Trouvez 3 gîtes qui correspondent à vos besoins. Cliquez sur les photos et notez, en anglais, les équipements de chaque gîte.

En ce faisant, complétez la liste de vocabulaire ci-dessous :

Consultez wordreference.com si nécessaire (ouvrez une deuxième fenêtre).

                                                                              

rez-de-chaussée   

chauffage                       
 

insert    

chambre attenante     

lit bébé       

maison mitoyenne  

lave-linge       

draps fournis            

cheminée                    

coin cuisine              

deuxième étage                   

animaux autorisés         

mobilier de jardin                  

congélateur                

maison rénovée                     

lave-vaisselle                 

tarifs                                     

micro-ondes                 

buanderie                               

terrain clos                          

salle d’eau                         

séjour                        

pelouse                                

 piscine chauffée            

 

Quand vous avez choisi voter gîte préféré et complété la liste de vocabulaire, présentez votre gîte à un partenaire ou à la professeure.

Devoir : Mon gîte idéal   120+ mots

Comments

Popular posts from this blog

What is the natural order hypothesis?

The natural order hypothesis states that all learners acquire the grammatical structures of a language in roughly the same order. This applies to both first and second language acquisition. This order is not dependent on the ease with which a particular language feature can be taught; in English, some features, such as third-person "-s" ("he runs") are easy to teach in a classroom setting, but are not typically fully acquired until the later stages of language acquisition. The hypothesis was based on morpheme studies by Heidi Dulay and Marina Burt, which found that certain morphemes were predictably learned before others during the course of second language acquisition. The hypothesis was picked up by Stephen Krashen who incorporated it in his very well known input model of second language learning. Furthermore, according to the natural order hypothesis, the order of acquisition remains the same regardless of the teacher's explicit instruction; in other words,

What is "Input Processing"?

Input Processing (IP) was proposed by Bill VanPatten, Professor of Spanish and Second Language Acquisition from Michigan State University. Bill may be known to some of you from his podcast show Tea with BVP. He is one of those rare university academics who makes a specific effort to engage with practising teachers. IP was first proposed in a 1993 article (published with T. Cadierno in the Modern Language Journal) entitled "Input processing and second language acquisition: A role for instruction." My summary of it is based on an article "Input Processing and Processing Instruction: Definitions and Issues" (2013) by Hossein Hashemnezhad. IP is a little complicated to explain, but I'll do my best to summarise the key points before suggesting how it relates to other ways of looking at classroom language teaching. Is this actually any use to teachers? I apologise in advance for over-simplifying or misunderstanding. To paraphrase Dr Leonard McCoy from Star Trek &q

Delayed dictation

Image: pixabay.com What is “delayed dictation”? Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music. It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too. Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating. In our language teaching case, though, the

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table. To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document. Dans ma ville (in my town) Dans ma région (In my area) il y a (there is/are) des banques (banks) des cafés (cafes) des

Pros and cons of pair and group work

Most teachers have made frequent use of pair and group work for many years, notably since the rise of communicative language teaching in the 1980s. Even before then it would have been common for pupils to work in pairs on simple role-play and dialogue tasks. So pair and group work is standard practice, if not universally supported by language teachers. It’s always worth evaluating, however, whether a practice works - whether, in this case, it helps students develop their proficiency. Pros Rod Ellis (2005) summarises the advantages of pair/group work (based on Jacobs, 1998) “1. The quantity of learner speech can increase. In teacher-fronted classrooms, the teacher typically speaks 80% of the time; in groupwork more students talk for more of the time. 2. The variety of speech acts can increase. In teacher-fronted classrooms, students are cast in a responsive role, but in groupwork they can perform a wide range of roles, including those involved in the negotiation of meaning. 3. There can