Skip to main content

What's going on when you do drills?

This post is about drilling and is written mainly for teachers in training and teachers who have not given this issue much thought so far. . I'll give some examples of drills, explain why they are used and hopefully get you to think about their advantages and disadvantages.

One of my go-to lesson starters, notably with Y8 to Y10 classes who had developed some skill with verbs, was to use a clearly structured transformation drill. This type of drill is typically when you say a sentence and the class has to change the sentence by transforming part of it but not usually adding any new elements or vocabulary. 

For instance, the teacher says:

Today I'm playing football with my friends

The students respond (usually with hands up, although you can use cold-calling or written answers) by saying, for example:

Yesterday I played football with my friends

(If you model the exercise first student will know they have to change the verb form from present to past.)

Other examples of transformation drill:

  • Changing a statement into a question, e.g. Sandra is in the classroom. -> Is Sandra in the classroom?
  • Changing active voice into passive voice, e.g. Giang sold a new car. -> A new car was sold by by Giang.
  • Changing affirmative sentences into negative sentences, e.g. I like orange juice. -> I don't like orange juice.

Although this type of mechanical drill is often criticised in research literature for lacking focus on meaning and for being, well, boring, I have always felt there is room for it. Why? Is it useful? What are students thinking and learning?

As students hear the sentence they are listening out for the verb form. It is quite possible they are also noticing or sub-consciously processing the other elements in the sentence. When they have noticed the verb form (in the present tense), they then need to quickly think how this changes to a past tense form. To do this they may be relying on: the phonological verb form (the sound of the -ed /t/ in English) and recall of a known chunk (I played). They may also, if time allows, be recalling explicitly how the past tense is formed ("I have to use the infinitive, then add and '-ed' which often sounds like /t/ (baked), but may also sound like like /d/ (played) or /id/ (landed). Imagine similar operations occurring for the language you teach. In French, for example, the key phonological clues are in the words 'j'ai' and 'joué'.

In each case, students are aware that the tense is changing and that you need to pay attention to the form for the meaning to be clear. This is called in the literature a form-meaning mapping. Mapping form to meaning is said to be a key to acquisition. In the transformation drill it is easy to argue that learning is taking advantage of both the explicit route (thinking about the form, applying a rule/pattern) and the implicit route ('picking up' the pattern unconsciously by repeated use). This, to me, is the value of this type of drill, limited though it is. For the classroom, I also like its clarity - students know exactly what they have to do. If they alreday have a good grasp of the difference between the two tense forms, then they are further automatising their knowledge and, in other terms, strengthening their memory storage.

The limitation of the this type of drill, is that the content is not interesting and that there is not significant communication going on. It's quite clear that making too much use of drills like this is a recipe for boredom. So I'd say 'use in moderation' when there there is a specific learning goal (in this case strengthening grasp of tense changes).

The transformation is different from a substitution drill where students have to replace something you said (e.g. a word or phrase) with a different one. Here is an example:

The teacher says:

Yesterday I played football with my friends

Students respond:

Yesterday I played tennis with my friends

Or

Yesterday I watched a movie with my friends

Other examples of substitution drill:

  • Teacher: You’re a student, aren’t you? Students: You’re a farmer, aren’t you?
  • Teacher: You’re a farmer, aren’t you? Students: You’re an accountant, aren’t you?
  • Teacher: You’re an accountant, aren’t you? Students: You’re a mechanic, aren’t you?

What's happening the case of substitution drills?

Students have to process the meaning of the source sentence, then retrieve from long-term memory alternative verbs, nouns, time markers or noun phrases. This should be more demanding that the previous drill, since more recall is required. In addition, the drill allows for more invention from students as they choose their own meaning to express. This should make the drill more appealing. There is focus on from (e.g. getting the verb right) as well as focus on meaning.

You can combine the elements of transformation and substitution is a drill. For example, the teacher says:

Today I'm playing football with my friends

The students reply (for example):

Yesterday I played hockey with the my friends

(The verb is transformed and the sport substituted.)

You can see how this drill is more mentally demanding. In cognitive science terms it carries higher cognitive load because there are more 'interacting elements' to keep in play when working out the possible response.

Another twist on this type of drill is to combine transformation, substitution and addition.

For example, the teacher says:

Today I'm playing football with my friends

The students respond (for example:

Last week I played hockey with my friends at the park

You can see how this added element ('at the park') adds more complexity and cognitive load. You can get students to add more than one new element.

Now, these drills were all the rage back in the 1960s. The teacher and scholar Wilga Rivers wrote about drills at length in her classic handbooks for language teachers. You can read about her here. But Rivers was well aware of the limitations of drills and put them in the category of  skill-getting, not skill-using. To quote from that linked article: "... language educators need to facilitate their students’ skill-using, best cultivated through interaction and communication (but) ...drills are effective in helping students acquire knowledge of a language..."

So, let's be clear, skill using is much more important that skill-getting through drills. But I have tried to show that drills, even quite mechanical ones,  can have a place in promoting both explicit and implicit learning, noticing and form-meaning mapping. They have the added advantages of being very clear to students and adaptable in a number of ways. They can be part of a teaching sequence where you move from highly structured, controlled exercises to more creative ones in the PPP tradition. Because they are taking place in the target language they provide comprehensible input and avoid using the first language unnecessarily. When the more creative forms of drill are used, they can be amusing and cognitively challenging for the right students.

An important point to make in terms of teacher workload, is that drills take little or no preparation.

Finally, drilling can mean different things to different people. The examples above are at the more mechanical end of the spectrum. For a range of other classroom activities which may be said to be forms of drilling, try this article from the British Council.

What do you think?

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...