Skip to main content

AQA's new GCSE role plays

In a recent blog I looked at the Photo card question in the recently accredited AQA GCSE Speaking tests. This time, I'll review the role-plays.

The source for these is here:

http://www.aqa.org.uk/subjects/languages/gcse/french-8658/assessment-resources

Foundation tier

This is the format, the example taken from the AQA site:

Instructions to candidates 
Your teacher will play the part of your French friend and will speak first.
You should address your friend as tu.
When you see this – ! – you will have to respond to something you have not prepared.
When you see this – ? – you will have to ask a question.

Tu parles de ton collège avec ton ami(e) français(e). 
• Ton collège – description (deux détails).
• ! Sciences –ton opinion et une raison.
• Projet – septembre (un détail).
• ? Matière favorite.

Comments

This marks a return to a format we used to see at GCSE, with the notable difference that the cues for pupils are now in the target language. This was at the insistence of Ofqual/DfE and you can sure both teachers and exam boards will not be pleased with this. Experienced teachers and examiners are well aware that weaker students have difficulty interpreting instructions in the target language and, especially in a pressure situation, will get confused. In this case the test becomes a test not just of oral ability, but of reading and question interpretation. To a certain extent, this invalidates the question. AQA will have done their best to bear this problem in mind when designing questions.

In the example above the cue Projet - (septembre) would cause some pupils difficulty. "What am I meant to say?", some students will think. The challenge for pupils and their teachers will be to do exhaustive practice so that typical cues become familiar.

Look at this further example:

Tu parles avec ton ami(e) français(e) de la vie saine. 
• Manger – sain – quoi (un détail).
• ! Fast-food (ton opinion).
• Pour être en forme (deux activités).
• ? Cigarettes.

I think candidates would have trouble interpreting the first and fourth cues. I am slightly confused by the fourth cue myself. Am I supposed to ask "Do you like cigarettes?"

As for the content of the role play, it is very familiar and is, along with the photo card, often an extension of conversational language. In fact, when you look at the AQA Speaking test in its entirety you will see that all three parts (role-play, photo card and conversation) are mainly based on conversation so can be taught "in the round". This is a significant advantage with compared with draft Speaking tests I have seen form other boards where transactional/situational ("in the clothes shop") role plays are used.

As regards tense usage, the above example can be done using present tense only, although the third cue could elicit the future or near future. Other specimen examples appear to require the present tense only.

Higher tier

The instructions for the task are the same as those for Foundation tier.

Tu parles avec ton ami(e) français(e) de l’environnement. 
• Environnement – initiatives récentes dans ta ville (deux détails).
• Problèmes de circulation dans ta ville (un détail). • !
• Réduction de l’énergie à la maison (un détail).
• ? Action pour améliorer l’environnement.

Comments

Leaving to one side the almost comic artificiality of the exchange, my impression is that the level of challenge here is greater than it used to be in corresponding role plays. More than one time frame is required, as one would expect. To an extent, the same reservations apply regarding target language even though Higher tier candidates have less difficulty interpreting TL cues. Once again, it is worth stressing for teachers who are new to this format, that lots of practice will enable most pupils to cope reasonably well.

All in all, if you look at the full range of specimen role plays you will probably feel they are harder than what we used to have pre CAs and certainly a tougher challenge than the current rote-learned controlled assessments. I can recall, back in about 1988, when you could pick up marks in the Foundation role plays for saying "thank you" and "I live in England".

This raised level of challenge was the DfE's intention. To what extent this new format is a return to "spontaneity" is another issue. Students will certainly have to think on their feet a good deal more, but teachers will prepare their students for as many responses as possible. Memorising responses will not disappear completely. How this all pans out in real classrooms and exams we shall have to see.


Comments

  1. You make some good pints. But what is "daft" about situational role-plays? Isn't that part of the reason we are teaching Modern Languages - so that students can ask for things in shops and interact in a hospital or pharmacy?

    ReplyDelete
  2. Hi Chris. I didn't use the word daft. The problem for me with some situational role plays is that the situations are implausible for teenage learners. I would ask how many adolescents are likely to speak in a clothes shop or at the dentist. I also believe these types of dialogues are pretty boring for pupils. I would sooner we focused on transferable language and langauge pupils are more likely to use with their peers abroad.

    ReplyDelete
  3. I'm with you Steve. I always feel extremely apologetic having to train my pupils to say such artificial things. Boring, artificial. At least in the current CA system there was scope for creativity...

    ReplyDelete
  4. Yes, CAs are not all bad. The main problems fro me were the total lack of spontaneity and the fact that it was less reliable as a test since pupils could get input from so many sources, including human. But it's true that pre-learned material is easier for less able pupils. Thanks for leaving a comment.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...