Skip to main content

Three A-level interpersonal listening tasks

First off, let me explain what's meant by 'interpersonal listening'. Also known as 'two-way listening', it is when we listen while engaging in conversation or when a student is having a dialogue with the teacher - for example when the teacher is asking questions. Most listening students do in class is of this type. It stands in contrast to listening while answering comprehension questions on paper, or when doing a gap-fill, dictation or true-false task (known as 'one-way listening'). 

Students who engage with interpersonal listening on a regular basis over five years or more become good listeners. It's why teachers are urged to maximise their use of comprehensible target language and interaction.

So, below are three examples of advanced level interpersonal listening tasks. They are taken from our Teaching A-Level Modern Languages book and are related to thematic material from the English and Welsh awarding body specifications.


1. Describe a film you saw

Time: 45 minutes. Thematic context:  talking about films.

Pre-listening: explain what you are going to do and how it is relevant to the course. Being able to talk about films in general, target language films in particular and gaining some knowledge about cinema in the target language countries.

Preparation

Display a still photo from a target language film. Be prepared to talk about the film for two to three minutes. On a second slide, display some film-related language: words such as genre, actor, plot, director, character, soundtrack, theme, action and special effects.

Task

·    Describe the film, adjusting your delivery to include repetition, rephrasing and including occasional translation where necessary. (As a general rule, try to avoid using English as far as possible, but do not be too dogmatic about this. Making sure students can understand is vital.)

·         Describe the film a second time as students make notes in English about what you say.

·         Ask the students to compare their notes in pairs, using the target language.

·   Lead into general teacher-led conversation, asking students to tell you if they have seen a foreign-language film or TV series, what they remember about it and the value of watching films in another language.

·       Provide some factual information about the film industry in the target language countries, plus the names of a few famous movies, directors and actors.

·         Do an instant vocabulary memory quiz to see how many words and phrases the class can recall.

As a homework follow-up, students could be given a film to research. In the next lesson, they would provide a brief oral or written summary of the film. Encourage the recycling of language already used in class.

2. Creative storytelling from a picture

 Time: 45 minutes. Thematic context: talking about marriage and relationships.

 Pre-listening: for this task it is important that the class knows that they will be telling the story with your help. Encourage them  to be imaginative and try out ideas and language.

Task

Look at the following picture to be used for creative story construction. Display it on the class screen.

 

 

                                                    Image: pixabay.com

 The series of suggested starter questions below will vary a lot according to how the class responds. Accept all suggestions before agreeing what the preferred answer is. Write up examples of language on the board. Remember that this task is primarily about generating comprehensible listening input. All the questions will be in the relevant target language.

  • Where are these two people? What are their names?  What are they doing? What is their nationality?
  • What do they do for a living? How did they meet? How long have they been together?
  • Why did they decide to get married? Describe the proposal of marriage.
  • Is this their first marriage? Will they go on a honeymoon? 

End the initial activity by summarising the class’s story, clarifying any remaining difficult points of language.  The story may be a lead-in to a discussion about marriage in general, living together and living alone. Information, facts and figures could be provided relating to the target language societies. General discussion questions might include:

  •         What are the pros and cons of getting married?
  •         Would you rather live together in a civil partnership or get married?
  •         What are the benefits of choosing to live alone?

To scaffold answers to these questions, a set of arguments could be displayed or given on a handout.

3. Recounting an anecdote

Time: 30 minutes. Thematic context: cultural differences

Preparation: This simple idea is adapted from Nick Bilbrough’s book Memory Activities for Language Learning (2011). Think of an anecdote from your past which you are happy to share with the class and which, preferably links to an A-level topic, for example family, tourism, a festival or tradition. It is quite reasonable to choose a story not directly related to the syllabus, since the language used will transfer to many other topics. Write up or display some chunks of language you will use to tell the story.

In the example below I recall  trying to buy some beef for a barbecue from a Spanish butcher’s. The small village meat-purveyor had nothing on display, so I had to ask for beef without knowing its Spanish translation. (This was in the days before mobile phones.) I raised my fingers above my head and tried to make the noise of a bull. The butcher retreated to his refrigerated back room and returned with a bag of meat cuts. On getting out the meat that evening I noticed that the ‘beef’ was not very red and a bit more like pork. It transpired that my animal impression had been inadequate and I had in fact purchased goat. So here are some language chunks you could display in this case:

 

                        for a barbecue            decided to buy             didn’t know the word

                        went to the butcher’s  in a village near Seville           oh no!

                        when I ate the meat    what a surprise!          pretended to be

 

Give a moment or two for pairs to guess what the story could be about. Elicit some ideas, responding appropriately. Then recount the story to the class in the target language. The students could take down notes also in the target language. Ask the class to recount what happened. Prompt them for more details, developing a conversation. Have students then write out the events described, using their notes. Alternatively, students could think of an anecdote from their own lives or the lives of a friend or parent. Keeping the language as simple as possible, they could draft their own account. An open-ended task like this is not easy to scaffold since the students’ stories will be so varied, so use this option only if you are confident the class will cope.


Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...