Skip to main content

DSK et la loi Guigou

From Telegraph blogger Benedict Brogan:

"...it’s worth noting why the images of DSK in cuffs are causing such consternation in France. First, there’s the obvious enormity of seeing the main rival to Nicolas Sarkozy brought low in spectacular style. Second, there’s the cultural shock of seeing a wealthy member of the ruling elite, who was thought to enjoy what the French media often refer to as impunity, put in a position that would be unthinkable in France. The impact on how France thinks about its leaders will be long-lasting. Third, there’s a very specific legal reason to explain why commentators such as Agnès Poirier on Newsnight described the image as ‘violent’. Since 2000 it has in fact been illegal to show suspects in detention when they have yet to be charged let alone convicted. The loi Guigou sur la présomption d’innocence was in part designed to protect the dignity of the accused. As Richard Malka a French expert in media law explained, the media’s right to information does not mean right to humiliation. Technically, Mr Strauss-Kahn could sue French media outlets for using the pictures, but given that he’s been sent to Rikers Island, he’s got other poissons à frire."

DSK is an innocent person until proven guilty, whatever rumours are circulating regarding evidence in the case and his alleged unfortunate ways of dealing with women. So I rather like the protection that the Loi Guigou provides French people who are being held in custody awaiting trial. The presumption of innocence is an important principle, one which is under ever greater pressure in the 24 hours news world. The French are rather shocked to see images of an innocent man in handcuffs and I feel uncomfortable about it too.

As a rule French politicians are too cushioned by privacy laws and a relatively fawning media (compared to the UK), but it is humiliating for a person to be filmed as DSK has been.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...