Skip to main content

So which pictures are best?

I recently wrote in defence of pictures in modern language teaching. In essence, they allow us to teach through the medium of the target language without recourse to English. In addition they can be stimulating, attention grabbing (so important!) and even amusing.

One point I neglected to mention in my post was the cultural information supplied by good pictures. The same point is made here. Far more effective to show a picture of a cultural icon than to describe it, especially when some students will come with less inter-cultural knowledge than others.

So what are the best pictures?
  • Clarity of image is the first prerequisite when teaching vocabulary. A stick figure or simple line drawing/icon does the job perfectly well, and may be less distracting than an amusing depiction of a word. (Stick figures can, in themselves, be amusing, of course, and the teacher can play on their expertise or lack thereof when establishing a rapport with a class.)
  • For more open-ended, advanced level activities a suggestive picture will be most productive. I blogged about that here
  • Authenticity of image is important when the stress is on intercultural understanding, but not so when the picture is being used to teach vocabulary or grammar.
  • Blurred images can be good for practice once words are known - you can achieve this by just adjusting your projector lens!
  • Partial images are motivational - using the keyhole/iris feature of the IWB is easy and effective for this.
  • Pictures based on the teacher's own life may be motivational.
  • Spot the Difference pictures are good.
Pupils themselves often enjoy drawing. My standard way of introducing both regular -er verbs and the perfect tense (regular avoir verbs) was to get students to come to the board and draw simple pictures, enabling the class to practice through question-answer and repetition the verb dessiner in all of its forms. Il a dessiné un chat ou un chien? (Il a dessiné...) Tu as dessiné un éléphant? (Non, j'ai dessiné...) Qu'est-ce qu'ils ont dessiné? (Ils ont dessiné...) J'ai dessiné une maison? (Non, vous avez dessiné....) You've got the idea. Mini whiteboards can then turn this into a further whole class or paired activity.

Picto is an excellent source of pictures for language teaching. The Half Baked Software people have effective simple images. Microsoft's image bank is, of course, very good and for sites with an "any use" policy (including commercial) I have been using Pixabay and Wikimedia Commons.

Here is an excellent (and I do mean excellent) link to an article by Harry Tuttle with ideas for using pictures at intermediate and advanced level:

Try here for further picture searches or here.. 




Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a language).

The 2026 GCSE subject content is published!

Two DfE documents were published today. The first was the response to the consultation about the proposed new GCSE (originally due in October 2021) and the second is the subject content document which, ultimately, is of most interest to MFL teachers in England. Here is the link  to the document.  We are talking about an exam to be done from 2026 (current Y7s). There is always a tendency for sceptical teachers to think that consultations are a bit of a sham and that the DfE will just go ahead and do what they want when it comes to exam reform. In this case, the responses to the original proposals were mixed, and most certainly hostile as far as exam boards and professional associations representing the MFL community, universities, head teachers and awarding bodies are concerned. What has emerged does reveal some significant changes which take account of a number of criticisms levelled at the proposals. As I read it, the most important changes relate to vocabulary and the issue of topics

La retraite à 60 ans

Suite à mon post récent sur les acquis sociaux..... L'âge légal de la retraite est une chose. Je voudrais bien savoir à quel âge les gens prennent leur retraite en pratique - l'âge réel de la retraite, si vous voulez. J'ai entendu prétendre qu'il y a peu de différence à cet égard entre la France et le Royaume-Uni. Manifestation à Marseille en 2008 pour le maintien de la retraite à 60 ans © AFP/Michel Gangne Six Français sur dix sont d’accord avec le PS qui défend la retraite à 60 ans (BVA) Cécile Quéguiner Plus de la moitié des Français jugent que le gouvernement a " tort de vouloir aller vite dans la réforme " et estiment que le PS a " raison de défendre l’âge légal de départ en retraite à 60 ans ". Résultat d’un sondage BVA/Absoluce pour Les Échos et France Info , paru ce matin. Une majorité de Français (58%) estiment que la position du Parti socialiste , qui défend le maintien de l’âge légal de départ à la retraite à 60 ans,