Skip to main content

Saving time on planning

I understand that many schools ask teachers to produce a written lesson plan for every lesson on a standard proforma. I would have hated that. It takes up teachers' valuable and limited time.

I am happy to share the fact that, once I had been teaching for a couple of years, my written lesson plans usually consisted of a few lines at most in my A4 planner and I only wrote more detailed plans when there was an official lesson observation from my line manager or Ofsted. (Ofsted do not requite this any more.) Our schemes of work were shared and familiar to us all, mainly consisting of a mix of text book resources and our "in house" resources. I made good use of our effective text book, Tricolore, and spent some time finding or writing good new resources.

Back in the day resources were much scarcer - I fondly (?) remember recording and transcribing long wave French radio broadcasts for listening exercises. Enough with the nostalgia!

If a language teacher has good subject knowledge and proficiency, once they have established a good repertoire of tried and tested routines, lesson planning need not take very long. If you have ready-made quality resources the job is even quicker. Once you have got to grips with the basic tricks of the trade the resource can become the plan.

If the resource is a set of flashcards or powerpoint pictures, then you run through your repertoire:

  • Whole class repetition (normal, whispered, sung, shouted)
  • Individual/small group repetition
  • Hiding pictures for a guessing game
  • Showing pictures with written word
  • Combining pictures to produce longer lists
  • Making up sentences using the words
If you have a text:
  • Reading aloud
  • Class reading aloud
  • Find the French
  • Correct false statements
  • True/false
  • Question answer in TL
  • Question answer in English (last resort!)
  • Aural gap fill from memory
  • Pair work
  • Oral to written QA
  • Written QA
  • Summary
  • Translation
If you have a recording or video:
  • Gap fill
  • True/false/not mentioned
  • Questions in TL or English
  • Find the French
And so on. For a long list of what you can do with a text, see the Teacher's Guide of frenchteacher.net.

It's also very useful to have a range of nil preparation games and fillers so you know you have something to fall back on if timing goes awry.

The skill in using some of these techniques needs to be acquired. For example, smart questioning sequences using the full range of question types need planning for until they become second nature. It also takes experience and a good feel to know how to pitch exercises for the class in front of you. This is technically known as cognitive and affective empathy.

Once you are competent with grammar and vocabulary - I do realise that many teachers have to survive on insufficient knowledge and skills - and you have become proficient in a repertoire of effective techniques, planning should take relatively little time.


Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...