Skip to main content

Tips for target language teaching

Here is a list of tips for using the target language (L2) we included in The Language Teacher Toolkit. Our popular 360 page handbook which includes model lesson plans for French, German and Spanish is available here. We would even dare to suggest that every languages department would benefit from having a copy. One school in England, Oundle School, bought a copy for each of their teachers. How nice of them!

The book is liberally sprinkled with practical tips like those below, along with references to research, advice on pedagogy and discussion of issues in language teaching.

v  Have some sort of sign or signal indicating when only L2 is allowed, e.g. a flag.
v  Apologise to the class for using L1 to set the right tone and show you are one of them.
v  Give rewards to students who never use L1.
v  Make maximum use of gesture, realia and pictures.
v  Set challenges, e.g. "I am going to talk to you for 3 minutes about my weekend in (L2). Write down notes in L1 and I'll see how much you picked up" (then check understanding in L2: “tell me in in (L2) anything I did”).
v  If a student asks you something in L1, give a quizzical look and say you don't understand.
v  Use cognates where possible if you feel the class needs it.
v  Slow down your speech, but not too much.
v  Use plenty of aural gap fill: "I'm going to start a sentence, you finish it" or "I'm going to end a sentence, how would you start it?"
v  Do not be overly concerned with accuracy, except when the task demands it. Decide if the aim of your lesson is to focus on accuracy or general proficiency.
v  Use phonics-style activities to generate a sense of fun by making strange sounds.
v  Use mini-whiteboards to keep all pupils active during L2 work.
v  Use students as interpreters after you have spoken in L2; you could have a chosen student each lesson – ‘interpreter for the day’.
v  You could give points for ‘spontaneous’ L2 talk from pupils.
v  Use L2 talk as students walk in, e.g. counting to 20 (books out by 20), reciting the alphabet, chanting/singing days and months.
v  Try to make focus of computer/tablet work on input (e.g. video listening, interactive grammar and comprehension) rather than devoting too much time to producing ‘digital artefacts’ where non-linguistic concerns can often overwhelm any language learning benefits.
v  Consider testing vocabulary in L2 if possible; this works for some areas where definitions and gesture can be used e.g. kitchen vocabulary, furniture and clothing. Make sure you warn students they are going to be tested this way, or they will think it is unfair. Matching tasks in L2 may work well.
v  When a student makes a mistake, sympathetically ‘recast’ their response in a correct form to provide further input.
v  Use L2 with colleagues in front of the class, perhaps talking about the class itself. Visitors such as the head teacher or principal will often be happy to ‘play the game’.


Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:

Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…

GCSE and IGCSE revision links 2018

It's coming up to that time of year again. In England and Wales. Here is a handy list of some good interactive revision links for this level. These links are also good for intermediate exams in Scotland, Ireland and other English-speaking countries. You could copy and paste this to print off for students.

Don't forget the GCSE revision material on of course! How could you?

As far as apps for students are concerned, I would suggest the Cramit one, Memrise and Learn French which is pretty good for vocabulary. For Android devices try the Learn French Vocabulary Free. For listening, you could suggest Coffee Break French from Radio Lingua Network (iTunes podcasts).

Listening (Foundation/Higher) (Foundation/Higher) (Foundation/Higher)