Skip to main content

A game for practising jobs vocabulary

This is a variation of the classic 20 Questions game (animal, vegetable, mineral - you remember the one?) Partner A thinks of a thing and partner B has to work it out by asking Yes/No questions. It's a really good oral fluency games for relatively advanced learners.

My version here relates to job vocabulary. Assuming you have taught, say, 25 jobs using word lists, pictures, definitions, written and spoken texts and so on, let's say you want to embed this knowledge a week or two later, this is what you could do.

Partner A chooses a job which has been learned. Partner B is given a list of 15 questions he or she can ask in any order. Partner B can guess the answer at any time. If partner B uses all 15 questions up they score 15 points. If they correctly guess the job in less than 15 questions they get a number of points equivalent to the number of questions they needed, i.e. 10 questions for a right answer gets 10 points. If they make an incorrect guess at any point they get an extra 10 points. If Partner B cannot guess the job they get an extra 10 points. The aim is to score as few points as possible.

Let's say you have taught these 25 jobs:

Teacher, nurse, doctor, bus driver, computer programmer, plumber, baker, vet, shop salesperson, builder, secretary, electrician, call centre worker, engineer, train guard, postman/woman, headteacher, receptionist, bank clerk, cleaner, website designer, financial consultant, video games designer, refuse collector, farmer.

Here are 15 possible yes/no questions:

1.  Do you work with the public?
2.  Do you work outside?
3.  Do you work with young people?
4.  Do you repair things?
5.  Do you work in a hotel?
6.  Do you work with animals?
7.  Do you do a creative job?
8.  Do you earn a lot of money?
9.  Do you have control over other people?
10. Did you have to go to university to do your job?
11. Did you have to do an apprenticehip to do your job?
12. Do you think your job is boring?
13. Is your job physical?
14. Is your job stressful?
15. Is your job dangerous?

Perhaps you could work out variations on this task. With some classes you could remove the questions from view after a certain amount of time. Or you could display gapped versions of the questions. With others you could let them add their own questions.

The value of the game is that students are recycling the target language multiple times, listening and reading, working on their pronunciation. In its basic form there is no spontaneous use of student-created language, but you could work this in with my suggestions above. This could work well with a Y9 or Y10 class and take about 20 minutes.

Comments

  1. Great idea! I love the 20 questions-type games, and their variants. I will definitely try to implement this. I like the twist of trying to minimize the number of questions students ask for more points.

    ReplyDelete
  2. Thanks for commenting. It should work well.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…