Skip to main content

Google Translate beaters



Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ __ a lounge, four ________, a dining room, a _______, two bathrooms and a garage. We have a small ______ behind the house. In my _______ there is a computer, a TV, a ____, two chairs, a ________, a chest of _______ and, __ _____, a bed. I spend _ ___ __ time in my ____. For example, I __ my homework, I ______ to music, I ____ to my friends on my mobile and I ________ my guitar. In my _____ time I play the guitar, I watch TV, I ____ _______ with my friends at school, I __ ___ at the _______ and I like to read. _________ I help my mother in the _______, but I ___’_ like _______ in the garden.

French

Bonjour. __ _’_______ David. J'ai 15 ___ et j'______ _ Ripon, une petite ville du ____ de l'Angleterre, ____ __ York. J'ai deux soeurs et un _____. Mon frère s'appelle David et mes soeurs _’_________ Erika et Claire. Nous _________ dans une grande ______ dans le ______ de la ville. Dans notre _______ il y a un _____, quatre chambres, une salle à ______, une cuisine, deux salles de _____ et un garage. Nous _____ un petit jardin ________ la maison. Dans __ chambre il y a un ________, une ____, un bureau, deux _______, une armoire, une commode et, bien sûr, un ___. Je _____ beaucoup de _____ dans ma chambre. Par _______, je fais mes _______, j'écoute de la _______, je parle à mes ____ sur mon ________ et je pratique ma _______. Dans mon temps libre, je ____ de __ guitare, je _______ la télé, je joue au foot avec mes ____ à l'_____, je sors le week-end et j'____ ____. Parfois j'____ __ mère dans la cuisine, mais je n'aime ___ travailler dans le ______.


I think pupils would find this type of task a suitable, puzzle-solving challenge. You could adapt it for various levels of course. The one above might suit low intermediates (Y8-10 in England). If you design your own versions remember to avoid repeating words too often in both texts. You can choose gaps to fit the target structures or vocabulary you want to practise. I am in the process of writing a set of these for frenchteacher.net.  You could also break individual words up if you want students to focus on morphology, e.g. verb endings. I assume this type of activity wouldn't work for non-alphabetic languages, however.

You may know that I am not a huge fan of translation as a task, preferring composition writing and communicative activities as far as possible, but this particular version should get round the Google Translate issue, at least up to the point where students wish to check their final version,

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…

Responsive teaching

Dylan Wiliam, the academic most associated with Assessment for Learning (AfL), aka formative assessment, has stated that these labels have not been the most helpful to teachers. He believes that they have been partly responsible for poor implementation of AfL and the fact that AfL has not led to the improved outcomes originally intended.

Wiliam wrote on Twitter in 2013:

“Example of really big mistake: calling formative assessment formative assessment rather than something like "responsive teaching".”

For the record he subsequently added:

“The point I was making—years ago now—is that it would have been much easier if we had called formative assessment "responsive teaching". However, I now realize that this wouldn't have helped since it would have given many people the idea that it was all about the teacher's role.”

I suspect he’s right about the appellation and its consequences. As a teacher I found it hard to get my head around the terms AfL and formative assess…