Skip to main content

One way to build lexical and grammatical skill at A-level



When we talk about building vocabulary, the 'mental lexicon' in long-term memory needed for fast comprehension and spoken fluency, we may be tempted to view it as learning lists of words or chunks or (better in my view) getting as many exposures as possible in listening or reading input. An important aspect of 'knowing words' is, however, being aware of the multiple forms words can take or the company that words keep (common lexical phrases). This is where vocab meets grammar, of course, in the form of morphology (word forms).

One way you can work on this at advanced level is to draw explicit attention to word relationships, helping students see and ultimately internalise common patterns. With this knowledge students can often come up with new words spontaneously using what you might call educated guesswork. You can find out how well they have internalised patterns by trying out some new or non-words with a class. So, let's say you gave them the non-word piturer, they might infer that the noun would be pituration. If you gave them a non-adjective, e.g. bilanc, they might infer the adverb would be bilanchement.

I used to produce grids like the one below for A-level French. You can do these all together as a group (which allows you to digress and let students hear the words pronounced) or get students to do them independently. I prefer the former approach as you can throw in examples of words in sentences so students get more listening experience, e.g. hearing how words liaise with others in the sound stream.

Below is one of several examples from frenchteacher.net. In my 'texts with exercises' I often include a little lexical practice of this type. By the way, they can also sharpen up your own knowledge if it's lacking in any areas!



Advanced level word relationships – complete the grid. 
      
Nom
Verbe
Adjectif
Adverbe
fréquence (f)





apparent


longer


courant (m)






économiquement

financer




actif


émerveiller





largement
lenteur (f)




abonder




brutal




calmement
commerce (m)




démocratiser




dramatique

désespoir (m)






facilement


épuisable


sensibiliser




nécessaire

précarité (f)






vulgairement


positif





Réponses

Nom
Verbe
Adjectif
Adverbe
fréquence (f)
fréquenter
fréquent
fréquemment
apparence/apparition
apparaître
apparent
apparemment
longueur (f)
longer
long
longuement
courant (m)
courir
courant
couramment
économie (f)
économiser
économique
économiquement
financement (m) finance (f)
financer
financier
financièrement
activité (f) acteur (m)
activer
actif
activement
merveille (f)
émerveiller
merveilleux
merveilleusement
largeur (f)
élargir
large
largement
lenteur (f)
ralentir
lent
lentement
abondance (f)
abonder
abondant
abondamment
brutalité (f)
brutaliser
brutal
brutalement
calme (m)
calmer
calme
calmement
commerce (m)
commercialiser
commercial
commercialement
démocratie (f)
démocratiser
démocratique
démocratiquement
drame (m)
dramatiser
dramatique
dramatiquement
désespoir (m)
désespérer
désespéré
désespérément
facilité (f)
faciliter
facile
facilement
épuisement (m)
épuiser
épuisable
épuisablement
sens (m) sensibilité (f)
sensibiliser
sensible
sensiblement
nécessité (f)
nécessiter
nécessaire
nécessairement
précarité (f)
précariser
précaire
précairement
vulgarité (f)
vulgariser
vulgaire
vulgairement
positivité (f)
positiver
positif
positivement

Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Two ways to build in recycling: Intensive input-output work and narrow reading

We know repetition is vital for acquisition so we need to work it into lesson planning. There are various ways to do this when reading and listening. “Narrow reading” and “narrow listening” are useful, for example. Stephen Krashen first coined these terms and suggested that exposing students to a series of similar spoken or written sources of input was an effective way to promote acquisition. (His version was much less structured than what will be described below.) Text books often include a series of paragraphs featuring some vocabulary or structures in common to ensure repetition. Gianfranco Conti has turned this into a fine art with highly patterned sets of paragraphs including large amounts of repetition. We adopted this technique for our TES GCSE French units of work. Here are four French paragraphs where you see the technique in use. Repeated chunks are shown in bold.