Skip to main content

Will it work?

It’s one of those questions you have to ask when you are lesson planning. Will it work? Now I’ve been out of the school classroom for over six years, it’s also a question I also ask when writing resources for my site. With lesson planning it’s an absolutely crucial question, of course, and if you have a really good feel for your class you’ll more than often get it right.

I suppose I have to preface this by asking how do you know if a lesson worked? Well, on my list would be: Did the class work hard? Were the aims achieved? Did they get input and practice at the right level? Did they enjoy the class (not, by the way, did they have fun, but did they find the work stimulating and challenging enough?).

So what factors do we keep in mind when planning for these outcomes? Here are some which occur to me:

1. Have I pitched it right?

Will this lesson hit the sweet spot in terms of level of challenge? To get this right you need to know the class well and have that key sense of “cognitive empathy”. This is what I wrote about this in a previous blog:

“...the capacity to understand another's perspective or mental state. In teaching we can say that it refers to the teacher’s ability to marry every level of their teaching (e.g. planning lessons, classroom delivery, feedback provision, target-setting, homework) to their students’ thinking processes. We could break it down as follows:

An awareness of the cognitive challenges posed by language learning in general and by the specific language items you’re teaching. For example, knowing that the learning of adjective agreement is tough for English-speaking students because the concept doesn’t exist in English; or anticipating that direct and indirect object pronouns in French will be especially hard because of the word order problems they create; or being aware of the challenges posed by the German case system.

An understanding of how students respond to such challenges.

This involves an awareness of how cognition in a language learning context is affected by individual variables, e.g. age group, gender, personality type, culture, etc. For example, younger students usually find it harder than older ones to apply grammatical rules taught explicitly. Some topics appeal to some groups more than others, depending on the make-up and background of the class.”

So that sounded a touch academic, but you’ll probably agree all those factors play a role in how well you pitch the lesson.

2. Sensing the mood of the class.

This is more about “affective empathy”. What have you done in recent lessons and how did it go down? How did they react to certain types of approach: pair work, group work, games, teacher-led tasks, grammatical explanations, vocab tests etc? Do you need to add more variety? Does the class need livening up or calming? Can they concentrate for a certain length of time? What did they say they enjoyed?

3. Did it work before?

I think this is really important. If a lesson went well previously there is no guarantee it will again, but the odds are much higher it will. So why not reuse or refine lesson types or sequences you have used before with that class. We know students are comfortable with routines and know how you work after a while. Take advantage of this by deploying a familiar repertoire of techniques, e.g. questioning, drill types, “turn and talk” style pair work, picture sequences, flashcard use and so on.

4. Seek advice from other colleagues.

If you are quite new to language teaching you will inevitably get planning from on occasion, so if in doubt check with experienced colleagues who will give you their best advice. If this is not possible, for instance if you are in a one person department or communication is poor, then it’s easy to get quick advice from social networks, especially the Facebook professional groups.

5. Adapt to the moment.

Let’s say you’ve planned a lesson, but when the class arrives you have second thoughts about it. Maybe the mood of the class is wrong; maybe you just feel like doing something different on the spur of the moment. That happened to me quite a lot, and it’s fair to say that gets easier when you have a repertoire of fall-back lessons up your sleeve. Teachers will sometimes tell you their best lessons were those where they decided to improvise and change plan. In this case it’s as much about your mood as the class’s. Perhaps you’d planned for a fairly “passive” lesson with pupils listening, reading or writing, but you just feel like getting stuck in with some interaction. That spontaneous decision may work well since you approach the lesson with added gusto.

So deciding what will work can feel instinctive,but underlying this instinct are all sorts of factors. Who ever said teaching was a science?



- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…