Skip to main content

Exploiting listening texts with modelling in mind, not testing

One of the staples of language lessons is the listening lesson based around an extract of audio or video text. With a focus on comprehension, common ways of exploiting such material are by setting tasks such as:

- True/false/not mentioned
- Tick the correct statements
- Multiple choice questions in L1 or L2
- Questions in L1 or L2

These are all well and good if the focus is on testing comprehension. Such activities can be frequently found in text books which are often written with a particular assessment regime in mind, e.g. the GCSE examination in parts of the UK. But if you would like to design your worksheets with a greater focus on intensive listening and “listening as modelling” you can consider a different range of exercises. Here are some, along with a justification for their use.

Classic gap-fill

This requires closer listening than that which may involve mere word spotting for comprehension. Gaps can be chosen with different goals in mind. If you wish the focus to be on phonics, then omit single letters or syllables. If the focus is on lexical retrieval, omit key meaning words. If it’s parsing you wish to prioritise then omit parts of verbs, whole verbal phrases or parts of sentences where the syntax plays a role in creating the meaning (e.g. use of the passive voice).

Gap-fill summary

In this case write a paragraph or set of sentences which are a reasonably close to the original text, but where a degree of extra reading comprehension or grammar manipulation is required. This adds an extra level of interest and challenge for students.

Sentence completion

This is a variation on the above. Provide starts or ends of sentences which students must complete by close listening.

Correct the transcription

Provide an imperfect transcription of the text. Students have to underline where they hear a discrepancy, then write in the correct original version. This requires picking out individual words or short chunks from the sound stream. Typically you design the faulty transcription to contain synonyms or near synonyms of the original. This requires retrieval of already known words and deeper processing of vocabulary. Alternatively, at a more difficult level, students may need to underline a longer chunk, rewording it with different syntax, thus building parsing skill.

Complete a glossary

Provide a lost of L1 words the translation of which must be found from the text. To make the task more difficult supply a list of words which are synonyms or near synonyms of the words they need to find from the text. The focus here is on lexical retrieval.

Note-taking

Students have to listen closely to make detailed notes in L1 or L2 on factual or other details from the text. Notes can be fed back orally or in writing to a partner or the teacher.

Summary

At intermediate level this requires close listening, note taking, then adapting or simplifying the source text. Students must summarise the content, using their own language as far as possible. By doing this students develop their skill with vocabulary and grammar, and ultimately therefore, their ability to listen successfully.

Translation into L2

Provide a list of L1 sentences which students must translate by locating them in the text. To make it harder, make sure students have to adapt the source text a little. The stress here is is on vocabulary, morphology and syntax.

Transcription

Short texts can simply be transcribed as if students were doing a dictation. The emphasis is on phonics, but also involves knowledge of grammar and vocabulary.

Note that with all the above tasks you or the students can play the text as many times as needed. If any parts of the audio or video are particularly tricky, you can slow them down either by reading them yourself or using a facility such as that offered by YouTube. Crucially, if the text has been chosen to be largely comprehensible all students should be able to build their confidence and achieve success. It may be that any of these tasks are more productive than the one suggested in your text book.

Finally, if the source text is longer than you would like to exploit it intensively, then adapt or shorten it as necessary. In essence, as soon as you feel the source is becoming overwhelming for classes, do it differently. By adopting this approach over a period of years your students will be more able to cope with some of the challenging listening exercises they may encounter in examinations.

Sources of authentic audio and video

Finding authentic sources at an appropriate level is a challenge, but here are a few suggestions which may help you.

- The site audio-lingua.eu has many hundreds of short audio clips (largely under three minutes) in multiple languages recorded by native speakers. Pick and choose carefully for content and audibility.

- If you search carefully you will find a range of easier video recordings such as individual YouTubers’ clips, commercial uploads, very simple cooking recipes, TV adverts and short but easy news items. I’d stress, however, that it’s wise to be very choosy and stick to the most comprehensible source material, scaffolding nay tasks as much as necessary to ensure students can process the language.

- Cartoon videos for very young native speakers can be a useful and enjoyable source. The humour, familiarity and relatively easy language makes some suitable for intermediate learners. Again, pick and choose carefully, favouring those with the easiest vocabulary. I suggest Peppa Pig which is translated into many languages and easily available online. Providing a glossary can compensate to some extent when you think the level is a little above what you would like. Don’t forget that the best listening tasks have input which is highly comprehensible.

So, in sum, there’s loads more you can do to go beyond that text book exercise if it’s not focused enough on the process of listening for your taste.

For lots more ideas on how to get the best out of lessons with a focus on listening, look out for the book called Breaking the Sound Barrier which Gianfranco Conti and I shall be publishing soon.


- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

GCSE and IGCSE revision links 2018

It's coming up to that time of year again. In England and Wales. Here is a handy list of some good interactive revision links for this level. These links are also good for intermediate exams in Scotland, Ireland and other English-speaking countries. You could copy and paste this to print off for students.

Don't forget the GCSE revision material on frenchteacher.net of course! How could you?

As far as apps for students are concerned, I would suggest the Cramit one, Memrise and Learn French which is pretty good for vocabulary. For Android devices try the Learn French Vocabulary Free. For listening, you could suggest Coffee Break French from Radio Lingua Network (iTunes podcasts).

Listening
http://www.bbc.co.uk/schools/gcsebitesize/french/ (Foundation/Higher) http://www.bbc.co.uk/languages/french/ (Foundation/Higher)
http://www.audio-lingua.eu/spip.php?rubrique1&lang=fr (Foundation/Higher) http://www.ashcombe.surrey.sch.uk/07-langcoll/MFL-resources/french/fr-video-index.shtml