Skip to main content

A miming and verb manipulation task

In this low prep communicative task students have some fun miming everyday activities using high frequency language, while their partner has to use the verb involved in a different tense. It would be a good idea to model the task first, before pairs start to talk. Only do this if you know your class can manipulate common verbs in three time frames - so this may suit a Y10-11 class, or a very good Y9 (low intermediate). If your class needs vocab support display some of the words you see used in the list below.

Here is a list you can hand out to partner A of possible sentences to mime:

Je joue au foot
Je joue au tennis de tables
Je joue au golf
Je joue au tennis
Je joue au basket
Je joue au volley
Je joue à des jeux vidéo
Je joue de la trompette
Je joue du piano
Je joue de la guitare
Je joue de la flûte
Je joue aux cartes
Je joue aux échecs
Je fais du dessin
Je fais de la gymnastique
Je fais la vaisselle
Je fais du ski
Je fais du jogging
Je lis
J'écoute de la musique

etc etc (there are loads more you could come up with).

After each mime, partner A gives a time phrase prompt, after which partner B has to describe what the partner has done, is doing, or will do. To do this they will need the "tu" form of the verb., so will say things like tu joueras au foot, tu as fais du ski, tu mangeras une pomme.

Prompts can be displayed on the board.

Present

En ce moment, maintenant, d'habitude, normalement

Past

Hier, le weekend dernier, hier matin, il y a trois jours, samedi derneir

Future

Demain, dans trois semaines, après-demain, ce soir, le mois prochain

Voilà! The rationale for this task should be obvious. Students get to use high frequency language, think about verb formation and have a little fun in the process. To wind up the task you could do some of your own, asking students to tell you using the "vous" form of the verb - something they rarely, if ever, get to do.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...