Skip to main content

A different way to approach a written text

When you work with a written text, for example at A-level, common practice would be to do a read-aloud, engage in some meaning-focused activities, e.g. questions and answers, general discussion, summary, then go on to do what researchers call 'form-focused' or 'language focused' work. This means looking at and practising aspects of vocabulary and grammar. That's all fine. It satisfies the basics of language learning: comprehensible input, interaction and some focus on form. If the text covers a relevant and interesting cultural topic, so much the better.

But how about a twist on this approach? Here is an alternative:

1. Give students a set of questions to ask about a text they cannot see. The teacher has a copy of the text.

2. Students take turn to ask you questions from the list which you answer, using our copy of the text.

3. As you answer, students take notes in L2 (or maybe L1).

4. After about twenty minutes, students can compare and discuss their notes in pairs.

5. Optionally, students could spend 10 minutes at this point writing a concise summary of their answers.

6. You then hand out copies of the text so students can read what they have been hearing about about.

7. You can then deal with any form-focused practice, including grammar exercises, writing, summary and so on.


I rather like this as a lesson plan for a few reasons:

1. Most important. There is an element of the 'information gap' (communicative) approach going on, especially in the early stages of question-answer. The students are missing information they need to find. There is an element of discovery and puzzle-solving.

2. There is a strong focus on listening for meaning and detail, as well as interaction. In a lesson like this, all four skills are used in an integrated way.

3. The emphasis on summary is a useful transferable skill for the current A-level exam in England. (In this exam, students have to write two summaries - one of a written text, one of an aural text.)

4. It makes a change from standard practice!

By the way, I would be amazed if this were original, but it's certainly an approach I never used myself.

For another twist on exploiting A-level level texts in a potentially more communicative way, have a look at this post.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...