Two DfE documents were published today. The first was the response to the consultation about the proposed new GCSE (originally due in October 2021) and the second is the subject content document which, ultimately, is of most interest to MFL teachers in England. Here is the link to the document. We are talking about an exam to be done from 2026 (current Y7s). There is always a tendency for sceptical teachers to think that consultations are a bit of a sham and that the DfE will just go ahead and do what they want when it comes to exam reform. In this case, the responses to the original proposals were mixed, and most certainly hostile as far as exam boards and professional associations representing the MFL community, universities, head teachers and awarding bodies are concerned. What has emerged does reveal some significant changes which take account of a number of criticisms levelled at the proposals. As I read it, the most important changes relate to vocabulary and the issue of topics
je tire la plus grand fierté de ce prestige dont l'éclat rejaillit fortuitement sur moi
ReplyDeleteou bien
je laisse rejaillir sur moi l'éclat de la réussite de ma femme
ou peut-être
je jouis par procuration d'un prestige dont l'éclat rejaillit (fortuitement) sur moi
Very clumsy & not as pithy as yours, a hard one to translate, but I had fun trying! I don't think there is any equivalent idiom which encompasses the same imagery...
Esther
I'm impressed. Your versions are grander than those I found on wordreference!
ReplyDelete