Skip to main content

Early exam entry in MFL

There are schools who enter pupils for GCSE exams before the end of Y11. There may be several reasons for this. Some schools with pupils of very high academic ability may feel that the GCSE exam is not challenging enough by Y11 and prefer to take on more challenging, or different work. Other schools may wish to enter pupil very early, even in Y9, so that their students get some accreditation before they drop the subject at KS4. In the days of O-levels, "academic" schools would allow pupils to sit exams at the end of Y10, taking on an "AO" qualification in Y11, for example business French or language and literature.

In general I am against early exam entry. Let me explain why.

Firstly, early entry requires teachers and students to focus too much on exam technique in Y10. With the current system of controlled assessment, squeezing exam work into Y10 becomes even more of a challenge. With new linear courses with terminal exams coming in June 2018 it may require more time to embed the skills needed to cope with the level of speaking and writing needed in the final exam. When you focus on exam preparation you severely limit the amount of comprehension work needed to build long term acquisition. You end up taking short-cuts, focusing too much on grammatical explanations, spoon feeding model answers and techniques.

Secondly, it is wrong to assume that, because a pupil can cope with early entry (and even get very good grades) this is the right thing to challenge them. Early entry means many pupils will get reduced grades (bad news for them and probably for school value-added figures). In addition, the problem with early entry has always been: what do you do in Y11? If you start AS level or A-level work you have to deal with the situation whereby any non-accelerated students will join in at the start of Y12. Another possible avenue, Asset Languages, has now gone. Many students will not be mature enough to deal with some of the topics covered at A-level. If AS level is decoupled from A-level and pitched at the level of A-level (as opposed to post GCSE, which it is now) this may become an even greater issue.

Even if you assume that the GCSE specification is too easy for some pupils (I doubt this, with very few exceptions), this does not mean that lessons need to be too easy. Skilled teachers will always know where to pitch work with their classes, challenging them just enough to make further progress. There is nothing wrong in having classes of motivated, confident classes, all getting A* at GCSE. The challenge at that point for a few is whether they can achieve maximum UMS point scores. Teachers can always create a sense of challenge.

For well embedded acquisition to take place, a long period of drip-feed structured target language input is the best solution in a school setting. Five years of little and often practice will produce the best outcomes and students well prepared to move to higher levels. It works for many students if the timetabling is right and the teaching effective.


Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Two ways to build in recycling: Intensive input-output work and narrow reading

We know repetition is vital for acquisition so we need to work it into lesson planning. There are various ways to do this when reading and listening. “Narrow reading” and “narrow listening” are useful, for example. Stephen Krashen first coined these terms and suggested that exposing students to a series of similar spoken or written sources of input was an effective way to promote acquisition. (His version was much less structured than what will be described below.) Text books often include a series of paragraphs featuring some vocabulary or structures in common to ensure repetition. Gianfranco Conti has turned this into a fine art with highly patterned sets of paragraphs including large amounts of repetition. We adopted this technique for our TES GCSE French units of work. Here are four French paragraphs where you see the technique in use. Repeated chunks are shown in bold.