Skip to main content

Three ways to get student feedback

Heads of Languages these days have to have processes in place to evaluate the performance of their department. Sources of information include value-added measures from the likes of Raiseonline, FFT, Yellis and ALPS, internal assessment scores, lesson observations and what are fashionably known as "learning walks".

Students themselves provide another source of useful feedback for self-evaluation. Many schools do this on a whole school basis, for example, using a private survey organisation. Such surveys produce satisfaction levels for each department.

But there are other ways of eliciting student feedback and I'm going to mention three of them.

Focus groups

It is easy to gather a small cross-section of students to ask them about their experience of language learning. Although in this format students may tend to say what they think the teacher wants to hear, they do provide useful feedback if the questions you ask are good ones.

You could take out the teacher factor by using sixth-formers to ask the questions, but they would be less skilled at delving deeper into answers.

Student diaries

You could get a selection of students (or whole classes?) to keep a diary of their lessons over a given period, say three weeks. They could record what they did in lessons, what they enjoyed and what they found useful. Diaries could be anonymous, although there are obvious dangers with this. The advantage of the diary approach is that students would be providing a more detailed reflection than the kind of information they might give using a tick box approach.

Students would need to be carefully briefed and asked to focus on activity types and why they found them useful or otherwise. You would get them to reflect on the language learning process - this is useful in itself. You would advise them, of course, not to focus on remarks about their teachers.

Class questionnaires

These can be set departmentally of by the individual class teacher. The former approach feels more "top down". The latter may be preferable.

A free Survey Monkey questionnaire could be produced online. These analyse the responses for you and allow for a range of question types (multi-choice - single or multiple answers, yes/no questions, written answers).

Alternatively, an A4 sheet with a series of agree/disagree questions, boxes to tick or numerical grading score might work well and be quick to analyse. Here are some questions you could ask at KS3:

Rate how useful and how “enjoyable” to you the following activities are. Use a scale of 1 to 5 where 1 equals leas:

Repeating all together for pronunciation 
Answering the teacher’s questions with hands up 
Answering the teacher's questions with no hands up 
Doing a comprehension task with the CD 
Doing a pairwork oral task
Learning vocabulary for a test
Doing a written grammar exercise
Playing a language game
Memorising a short talk
Doing a dictation
Doing an interactive computer activity
Copying down grammar notes
Watching a video
Listening to the teacher talk in English about cultural information

What do you find easiest about language learning?
What do you find hardest?
Are there any activities you think you should do more of?
Does your teacher have a good idea of your strengths and weaknesses?


To conclude, although student surveys, focus groups and diaries might produce surprising information, and while they may confirm the hypothesis that students are different and have different preferences, my hunch is that good teachers can reasonably predict the outcomes of such feedback. This is probably one reason they are good.


Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…

Worried about the new GCSEs?

Twitter and MFL Facebook groups are replete with posts expressing concerns about the new GCSEs and, in particular, the difficulty of the exam, grades and tiers. I can only comment from a distance since I am no longer in the classroom, but I have been through a number of sea changes in assessment over the years so may have something useful to say.

Firstly, as far as general difficulty of papers is concerned, I think it’s fair to say that the new assessment is harder (not necessarily in terms of grades though). This is particularly evident in the writing tasks and speaking test. Although it will still be possible to work in some memorised material in these parts of the exam, there is no doubt that weaker candidates will have more problems coping with the greater requirement for unrehearsed language. Past experience working with average to very able students tells me some, even those with reasonable attainment, will flounder on the written questions in the heat of the moment. Others will…