Skip to main content

Why do we value writing so highly?

In our modern language exams we continue to value writing too highly as a skill. In the new GCSE being taught from September 2016  it will be worth 25% of marks (compared with 30% now). At A-level it will continue to have a high value, even though, as currently proposed, part of the written assessment will be in English.

It is hard to argue that writing is as useful a language skill as speaking, listening and reading. When most people think of being proficient at a language, they are thinking of proficiency in speaking and listening. Most of the contexts we use a new language involve listening and speaking. Yet we continue to set numerous writing tasks in the classroom and at home; we continue to give writing quite a heavy weighting in exams. Why?

We can partly blame tradition. In the days of grammar-translation writing was preeminent since the teaching of modern languages evolved in large part from the way Latin had been taught. Accuracy trumped communication and accuracy was most easily assessed by correcting writing. Nowadays teachers value communication more highly than accuracy. However, our teaching and assessment methods have, somewhat begrudgingly, only taken partial account of this. We have further to go and, at some time in the future, we no doubt will give writing its appropriate place.

Technology plays as important role. In the past it was either impossible or not easy to set listening and speaking tasks at home. This is no longer the case. Computers, tablets and mobile phones make it easy to record and store the voice. Internet links with school should now make it pretty easy to upload and download recordings. Yet most teachers default to writing tasks, most likely because collecting and marking books is more familiar. It is hard to break with established practice and some teachers are reluctant to master new technologies.

Does this mean we should largely abandon writing as a skill? After all, computer translation is becoming more and more accurate and does a very good job at a simple level. I would argue against this, not because we need to develop written skill per se, but because writing supports and helps embed the other skills. Writing out answers to comprehension exercises or grammar drills allows for some thinking time and is one (less than perfect) source of comprehensible input. It does allow students to think through the use of structures and to develop their grammatical and communicative competence.

Thinking pragmatically, it also is the type of skill which keeps classes usefully busy when they and the teacher need some "down time". It is still a way to exert class control, even though it is used far less for this than in the past. A pupil with pen in hand writing notes or typing on a computer keyboard, writing exercises or a composition may be less likely to lose focus.

A written record of a student's knowledge and skills is also permanent evidence, easy to access.The teacher is able to look back through a student's progress more easily on paper than by going through voice recordings.

Deep down, have we found it hard to escape from the idea that writing is somehow more serious, more rigorous than speech? I am sure there is something in this. An educated person has traditionally been viewed as someone who, as well as speaking in an articulate fashion, reads a lot, spells correctly and writes grammatically. The most highly educated people also continue to value standard forms of the language over dialect, despite some evolution in this regard.

Is writing the most demanding skill to master in language learning? Does this give it higher value? Probably not. That honour goes to speaking. At least with writing you have time to reflect, edit, redraft, do more mental translation from the mother tongue, use a dictionary. Speaking, on the other hand, places greater demands on the learner. Very quick reactions to listening input and recall of vocabulary and structure are required. Speaking in the classroom is also an activity which makes many students self-conscious. Less able students are often more comfortable writing things down at a simple level than trying to put sentences together orally.

I would hope that, if we continue to assess the four skills separately (we do not have to), we move towards valuing listening and speaking more highly, reading and writing less. A sensible balance at GCSE and A-level might be something like: Speaking 30%, Listening 30%, Reading 25%, Writing 15%.


  1. Writing should be valued highly. In fact, productive skills (writing, speaking) are harder than receptive skills (reading, listening), so they should weigh more. I suggest writing (30%), speaking (30%), reading (20%), listening (20%).

  2. I agree. We speak far more than we use any of the other skills. Good writing is far more than grammatical accuracy. No one listens much nowadays, more interested in thinking up what to say next to impose own opinion, and it's easy to find a piece of native speech which would be incomprehensible even to most teachers!!


Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:

Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Designing a plan to improve listening skills

Read many books and articles about listening and you’ll see it described as the forgotten skill. It certainly seems to be the one which causes anxiety for both teachers and students. The reasons are clear: you only get a very few chances to hear the material, exercises feel like tests and listening is, well, hard. Just think of the complex processes involved: segmenting the sound stream, knowing lots of words and phrases, using grammatical knowledge to make meaning, coping with a new sound system and more. Add to this the fact that in England they have recently decided to make listening tests harder (too hard) and many teachers are wondering what else they can do to help their classes.

For students to become good listeners takes lots of time and practice, so there are no quick fixes. However, I’m going to suggest, very concisely, what principles could be the basis of an overall plan of action. These could be the basis of a useful departmental discussion or day-to-day chats about meth…