Skip to main content

Ba Ba Dum


 Ba Ba Dum is from two Polish educational book writers, husband and wife Aleksandra and Daniel Mizieliński. It's a vocabulary game which shows sets of four pictures and invites the viewer to match one of them with words. It can be used in 11 different languages, including French. There are five varieties of the game:

1.  You are given four pictures and a word in the middle in French to match with one of the pictures. the word is read out aloud to you. You choose a picture.

2.  You are given one picture and a choice of four words. When you select a word it is pronounced.

3. You are given four pictures but hear just a sound file. You choose a picture.

4.  You are given a picture and a word to complete beneath. You select from a list of letters to correctly spell the word. If you spell it wrong the programme immediately corrects it for you.

5. This one mixes up the above options; first question might just be an audio file, second a choice of four words etc.

You can sign in to create a free account. If you do, your scores are recorded to enable you to see what progress you have made. You can also compete with users from around the world and feature on a league table.

The programme uses one of those algorithms which note your answers and then adjust which words to present to you in future. When you get one right it is marked as learned. Then the probability of drawing a learned word is much lower. If a "learned" word comes up and you get it wrong, it becomes "unlearned" again, so you will see it more often. There are 1500 words in all. 

The pictures are colourful and clear, leaving little doubt over meaning. The overall presentation is bold and attractive, the concept simple.

Because the words/pictures are presented in a random fashion so you could not use the site to practice a chosen area of vocabulary, so a teacher could use the site from the front of the class, but, given the level of vocabulary, it would need to be at intermediate level at least and might be best used as a fun time-filler. The fact that words may be presented as sound files (well pronounced by the way), allows for repetition work.

The main use for this game (is it really a game?), as for other similar vocabulary learning games and apps, would be for independent memorisation. As such it has severe limitations as a learning tool, but might appeal to some students. The ultimate challenge would be for a student to have mastered 1500 words - quite some achievement, one which some learners might enjoy. Maybe it could be used as part of a lunchtime language club.

The game works fine on PC and iPad. I could not find an app for it, but you don't need one really.

Have a look and see what you think. https://babadum.com/

They have an interesting statistics page:  https://babadum.com/stats/




Comments

Popular posts from this blog

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Sentence Stealers with a twist

Sentence Stealers is a reading aloud game invented by Gianfranco Conti. I'll describe the game to you, then suggest an extension of it which goes a bit further than reading aloud. By the way, I shouldn't need to justify the usefulness of reading aloud, but just in case, we are talking here about matching sounds to spellings, practising listening, pronunciation and intonation and repeating/recycling high frequency language patterns.

This is how it works:

Display around 15 sentences on the board, preferably ones which show language patterns you have been working on recently or some time ago.Hand out four cards or slips of paper to each student.On each card students must secretly write a sentence from the displayed list.Students then circulate around the class, approaching their classmates and reading a sentence from the displayed list. If the other person has that sentence on one of their cards, they must hand over the card. The other person then does the same, choosing a sentenc…

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table.

To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document.


"Ask and move" task

This is a lesson plan using an idea from our book Breaking the Sound Barrier (Conti and Smith, 2019). It's a task-based lesson adapted from an idea from Paul Nation and Jonathan Newton. It is aimed at Y10-11 pupils aiming at Higher Tier GCSE, but is easily adaptable to other levels and languages, including A-level. This has been posted as a resource on frenchteacher.net.

This type of lesson plan excites me more than many, because if it runs well, you get a classroom of busy communication when you can step back, monitor and occasionally intervene as students get on with listening, speaking and writing.

Filling the gaps

All teachers at some time make use of gap-fill activities. There are very good reasons for doing so, whether the focus is on careful listening with a transcript, grammatical awareness, vocabulary retrieval or general comprehension. I particularly liked them for scaffolding listening with classes, combining comprehension with phonics and grammar. A gap-fill really gets students listening intensively and supports the process of listening. If you are keen on the idea of Listening as Modelling (as described in our listening book) you may prefer this type of task to general comprehension exercises which can end up promoting guesswork.

You can use gap-full in all kinds of ways and with different aims in mind. As a little exercise I thought I’d make a list if all the types of gap-fill I could think of.  These are all with LISTENING in mind, more than reading. These could help you focus on the precise aim of the gap-fill or just provide you with some variations to make it more interesting for…