Skip to main content

Ba Ba Dum


 Ba Ba Dum is from two Polish educational book writers, husband and wife Aleksandra and Daniel Mizieliński. It's a vocabulary game which shows sets of four pictures and invites the viewer to match one of them with words. It can be used in 11 different languages, including French. There are five varieties of the game:

1.  You are given four pictures and a word in the middle in French to match with one of the pictures. the word is read out aloud to you. You choose a picture.

2.  You are given one picture and a choice of four words. When you select a word it is pronounced.

3. You are given four pictures but hear just a sound file. You choose a picture.

4.  You are given a picture and a word to complete beneath. You select from a list of letters to correctly spell the word. If you spell it wrong the programme immediately corrects it for you.

5. This one mixes up the above options; first question might just be an audio file, second a choice of four words etc.

You can sign in to create a free account. If you do, your scores are recorded to enable you to see what progress you have made. You can also compete with users from around the world and feature on a league table.

The programme uses one of those algorithms which note your answers and then adjust which words to present to you in future. When you get one right it is marked as learned. Then the probability of drawing a learned word is much lower. If a "learned" word comes up and you get it wrong, it becomes "unlearned" again, so you will see it more often. There are 1500 words in all. 

The pictures are colourful and clear, leaving little doubt over meaning. The overall presentation is bold and attractive, the concept simple.

Because the words/pictures are presented in a random fashion so you could not use the site to practice a chosen area of vocabulary, so a teacher could use the site from the front of the class, but, given the level of vocabulary, it would need to be at intermediate level at least and might be best used as a fun time-filler. The fact that words may be presented as sound files (well pronounced by the way), allows for repetition work.

The main use for this game (is it really a game?), as for other similar vocabulary learning games and apps, would be for independent memorisation. As such it has severe limitations as a learning tool, but might appeal to some students. The ultimate challenge would be for a student to have mastered 1500 words - quite some achievement, one which some learners might enjoy. Maybe it could be used as part of a lunchtime language club.

The game works fine on PC and iPad. I could not find an app for it, but you don't need one really.

Have a look and see what you think. https://babadum.com/

They have an interesting statistics page:  https://babadum.com/stats/




Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...