Skip to main content

How would we change our teaching if there were no exams?

This title occurred to me as I was reflecting on the value of translation in language teaching.

When I taught A-level French, in the second (A2) year I would devote quite a lot of time, especially in the run-up to exams, to translating sentences from English into French. Students usually enjoyed it and felt they were improving their grammatical understanding and accuracy in the process. It also had the advantage of requiring no preparation, not an insignificant point for busy teachers. For me it was quite enjoyable too, all the more so since, with years of experience, I was on top of the material and could deal with almost any question.

But you know, if there had not been an exam to prepare for, I doubt very much if I would have done it. Maybe as a very occasional alternative activity? Maybe. I would rather have used the time for interesting communication in French.

At GCSE we spent a suitable amount of time preparing for controlled assessments, oral and written. Although we did our best to fit them into our existing scheme of work, not wishing the tail to wag the dog, they did force us into practices we would have otherwise avoided. Having students spend hours memorising chunks of language is an example. Showing model essays and listening to model oral responses is another. That's time I would have spent teaching texts, watching video or doing paired conversation practice.

At KS3 we would spend a good few lessons in the summer term helping pupils prepare for end of year exams. This usually entailed a fair bit of grammar bashing to help my class do as well as my colleagues'. This I feel easier to justify, because, although regular revision and unit testing was built into the schemes of work, I could see a case for an annual recap, revision and consolidation. There's no doubt that our pupils were highly motivated by their end of year exams which were awarded high status in the school.

What if these exams had not been there? How else would I have changed my practice?

It's actually a tricky question to answer because we get so tied in to one way of thinking, one way of doing things. But here we go. I would have:

- focused less on writing

- used more imaginative material, more storytelling, less GCSE-style lifestyle material

- done almost no exam technique preparation

- spent more time on teaching texts

- spent more time listening and watching video

- continued to value accuracy, but not so much through translation

- set less revision or "learning" homework, more practice

- set more speaking homework (e.g. recording presentations)

- done more extensive reading

An interesting thing to ponder is whether it would have been possible to motivate students as much without GCSEs. An advisor once told me that she had come to the conclusion that exams were the only way to motivate the least interested students. Perhaps she was right. The post 16 curriculum is so absurdly narrow in England that it does still seem appropriate to me to have a high stakes test at the end of Y11. But if we modernised our A-levels, perhaps we could do away with a high stakes 16+ exam and be like other nations. If we are to trust the PISA tables GCSE does not seem to raise our national attainment.

What do you think?





- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Preparing for GCSE speaking: building a repertoire

As your Y11 classes start their final year of GCSE, one potential danger of moving from Controlled Assessment to terminal assessment of speaking is to believe that in this new regime there will be little place for the rote learning or memorisation of language. While it is true that the amount of learning by heart is likely to go down and that greater use of unrehearsed (spontaneous) should be encouraged, there are undoubtedly some good techniques to help your pupils perform well on the day.

I clearly recall, when I marked speaking tests for AQA 15-20 years ago, that schools whose candidates performed the best were often those who had prepared their students with ready-made short paragraphs of language. Candidates who didn't sound particularly like "natural linguists" (e.g. displaying poor accents) nevertheless got high marks. As far as an examiner is concerned is doesn't matter if every single candidate says that last weekend they went to the cinema, saw a James Bond…

Worried about the new GCSEs?

Twitter and MFL Facebook groups are replete with posts expressing concerns about the new GCSEs and, in particular, the difficulty of the exam, grades and tiers. I can only comment from a distance since I am no longer in the classroom, but I have been through a number of sea changes in assessment over the years so may have something useful to say.

Firstly, as far as general difficulty of papers is concerned, I think it’s fair to say that the new assessment is harder (not necessarily in terms of grades though). This is particularly evident in the writing tasks and speaking test. Although it will still be possible to work in some memorised material in these parts of the exam, there is no doubt that weaker candidates will have more problems coping with the greater requirement for unrehearsed language. Past experience working with average to very able students tells me some, even those with reasonable attainment, will flounder on the written questions in the heat of the moment. Others will…