Skip to main content

Some basic principles of language learning and teaching

A bit of theory. Stating the obvious maybe?

Second language learning can take place in a variety of ways depending on a range of variables: the teacher (we are all different and need to believe in our approach), the class (age, motivation), the school context(e.g. testing regime), timetable (how many lessons, length of lessons) and so on. It is wise for the teacher, therefore, to exploit a variety of teaching approaches, but within certain parameters. I would not argue for a laissez faire attitude, but for eclecticism within the framework of what we know for sure about language learning. In 1966 J.B. Carroll in "The Contributions of Psychological Theory and Educational Research to the Teaching of Foreign Languages" listed what he called the "facts of verbal learning":

1.  In learning a skill it is often the case that conscious attention to its critical features and understanding of them will facilitate learning.

2.  The more meaningful the material to be learned, the greater the facility in learning and retention.

3.  Other things being equal, materials presented visually are more easily learned than materials presented aurally.

4.  The more numerous kinds of association that are made to an item, the better the learning and retention.

For the languages teacher these points imply to me that we should:

1.  exploit the here-and-now and what is perceived to hold meaning for the learner. (That might include personal information, likes and dislikes etc, but might exclude transactional language like that used for hotel booking or filling a car with fuel;

2.  provide large amounts of target language in a meaningful way ("comprehensible input" to use Krashen's terminology). This will involve:

3.  select and grade the language to be presented and offering as many extra-linguistic clues as possible. It may include exploiting the first language via translation at times, if it speeds up things and allows, ultimately, for more target language to be used;

4.  give explanations about grammatical rules when considered fruitful;

5.  practise using language in a variety of ways (oral, listening, reading and writing);

6.  motivate the students by giving them a sense of progress and range of activities;

7.  keep the learner concentrating by appropriate means to maximise the exposure to the language;

8.  recycle previously taught grammar and vocabulary.

These points clearly suggest a blend of natural, "informal" acquisition and conscious, formal learning for the classroom, with a bias towards the former, especially with more advanced learners. It is the common sense approach which the best teachers use in most school contexts.

Comments

Popular posts from this blog

What is skill acquisition theory?

For this post, I am drawing on a section from the excellent book by Rod Ellis and Natsuko Shintani called Exploring Language Pedagogy through Second Language Acquisition Research (Routledge, 2014). Skill acquisition is one of several competing theories of how we learn new languages. It’s a theory based on the idea that skilled behaviour in any area can become routinised and even automatic under certain conditions through repeated pairing of stimuli and responses. When put like that, it looks a bit like the behaviourist view of stimulus-response learning which went out of fashion from the late 1950s. Skill acquisition draws on John Anderson’s ACT theory, which he called a cognitivist stimulus-response theory. ACT stands for Adaptive Control of Thought.  ACT theory distinguishes declarative knowledge (knowledge of facts and concepts, such as the fact that adjectives agree) from procedural knowledge (knowing how to do things in certain situations, such as understand and speak a langua...

Zaz - Si jamais j'oublie

My wife and I often listen to Radio Paradise, a listener-supported, ad-free radio station from California. They've been playing this song by Zaz recently. I like it and maybe your students would too. I shouldn't really  reproduce the lyrics here for copyright reasons, but I am going to translate them (with the help of another video). You could copy and paste this translation and set it for classwork (not homework, I suggest, since students could just go and find the lyrics online). The song was released in 2015 and gotr to number 11 in the French charts - only number 11! Here we go: Remind me of the day and the year Remind me of the weather And if I've forgotten, you can shake me And if I want to take myself away Lock me up and throw away the key With pricks of memory Tell me what my name is If I ever forget the nights I spent, the guitars, the cries Remind me who I am, why I am alive If I ever forget, if I ever take to my heels If one day I run away Remind me who I am, wha...

Longman's Audio-Visual French

I'm sitting here with my copies of Cours Illustré de Français Book 1 and Longman's Audio-Visual French Stage A1 . I have previously mentioned the former, published in 1966, with its use of pictures to exemplify grammar and vocabulary. In his preface Mark Gilbert says: "The pictures are not... a mere decoration but provide further foundation for the language work at this early stage." He talks of "fluency" and "flexibility": "In oral work it is advisable to persist with the practice of a particular pattern until the pupils can use it fluently and flexibly. Flexibility means, for example, the ability to switch from one person of the verb to another..." Ah! Now, the Longman offering, written by S. Moore and A.L. Antrobus, published in 1973, just seven years later, has a great deal in common with Gilbert's course. We now have three colours (green, black and white) rather than mere black and white. The layout is arguably more attrac...