Skip to main content

10 practical ideas for using technology for homework

I imagine most language teachers still tend to set traditional learning tasks for homework: grammar exercises, vocabulary learning, poster creation, reading comprehension, translation, paragraph and composition writing, revising for assessments and so on.

The computer and internet allow us to set a greater range of useful tasks which should make homework more varied and stimulating, thus raising motivation and attainment a small notch.

Before I list a few, it's always worth bearing in mind to what extent you can check that students have actually done the work. In pre-computer days I would get students to occasionally record talks on to cassette tape. I could collect the tapes in and listen to them at home, or even play one or two to the class. If you can't check work has been done, then find an alternative you can check. Being a mistrustful fellow, I always worked from the assumption that some students would, for some reason or other, miss homework. So, with that in mind, and the fact that that I like practicable and productive homework focused on high quality input, how about the activities below?

1. Recording some speech on a phone or computer using a voice recorder or a downloadable programme such as Audacity. The speech may have been generated from previous textual or listening class work. Files can be uploaded to a school's storage system for checking or sent straight to a teacher's email.

2. Set a listening task from the internet (e.g. video listening worksheets on frenchteacher.net). The teacher chooses the source based on interest and language level. You can check task is done from a paper or electronic worksheet.

3. Set a reading task with worksheet (paper or electronic) from an online source. If you don't have a system set up at school to share and store student work, or if you struggle with tech, paper copies are fine. The key thing is that the work is done.

3. Have students do a task from any online material associated with your course package. Make sure you can check somehow that the task was done. Some packages allow you to track student performance.

4. Have students create their own blog using a free and simple platform such as Blogger or Weebly. They can write posts in the TL and embed TL videos such as songs. You can check the work by just going online. Keep a list of all the blog addresses and share with the class so that students can read each others' blogs.

5. Do a "flipped learning" style activity such as getting students to look at a video or text at home in preparation for the next lesson. Provide a sheet so they can show evidence of the task having been done.

6. Get pupils to use their phone or tablet to take a picture which can then be used for language production. At a simple level this could be description (e.g. a selfie or a simple scene). At advanced level students could use a picture for more creative writing.

7. For vocabulary practice you can use Memrise (free) and Vocab Express, along with other word-based apps. Some allow the teacher to set up class lists to monitor achievement. I confess I am not that keen on such single word based apps and programmes, but many students and teachers like them.

8. Use Siri, or similar, to practise conversation. Students set their language and can work through some questions you set. You can check the work by having students write down what answers they got.

9. Use Google Translate. Provide pupils with a chunk of TL text on paper which they have to type into Google Translate (focus on written accuracy), print or save the Google translation, then write their own, improved version.

10. Do a weekly online listening or reading task with high intermediate or advanced students. In this case students search out their own sources and do a set task e.g. summary in English of a TL article with a list of new words learned from the article.

Just to reiterate, some tasks are hard to check up on. For example, students can do valuable interactive grammar and comprehension tasks from high quality sites such as Languages Online, Textivate and MYLO, or they could use a text-to-speech site, but how would you be sure the work is done?

Finally, avoid gimmicky tasks which provide little TL input. As always, make sure all students have fair access to the technology needed.

Do let me know if you have other productive ideas. I am not the most creative person, but I believe I do have a decent sense, born of long experience, of what works and what is worthwhile!


- Posted using BlogPress from my iPad

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

The latest research on teaching vocabulary

I've been dipping into The Routledge Handbook of Instructed Second Language Acquisition (2017) edited by Loewen and Sato. This blog is a succinct summary of Chapter 16 by Beatriz González-Fernández and Norbert Schmitt on the topic of teaching vocabulary. I hope you find it useful.

1.  Background

The authors begin by outlining the clear importance of vocabulary knowledge in language acquisition, stating that it's a key predictor of overall language proficiency (e.g. Alderson, 2007). Students often say that their lack of vocabulary is the main reason for their difficulty understanding and using the language (e.g. Nation, 2012). Historically vocabulary has been neglected when compared to grammar, notably in the grammar-translation and audio-lingual traditions as well as  communicative language teaching.

(My note: this is also true, to an extent, of the oral-situational approach which I was trained in where most vocabulary is learned incidentally as part of question-answer sequence…

A zero preparation fluency game

I am grateful to Kayleigh Meyrick, a teacher in Sheffield, for this game which she described in the Languages Today magazine (January, 2018). She called it “Swap It/Add It” and it’s dead simple! I’ve added my own little twist as well as a justification for the activity.

You could use this at almost any level, even advanced level where the language could get a good deal more sophisticated.

Put students into small groups or pairs. If in groups you can have them stand in circles to add a sense of occasion. One student utters a sentence, e.g. “J’aime jouer au foot avec mes copains parce que c’est amusant.” (You could provide the starter sentence or let groups make up their own.) The next student (or partner) has to change one element in the sentence, and so on, until you restart with a different sentence. You could give a time limit of, say, 2 minutes. The sentence could easily relate to the topic you are working on. At advanced level a suitable sentence starter might be:

“Selon un article q…

Google Translate beaters

Google Translate is a really useful tool, but some teachers say that they have stopped setting written work to be done at home because students are cheating by using it. On a number of occasions I have seen teachers asking what tasks can be set which make the use of Google Translate hard or impossible. Having given this some thought I have come up with one possible Google Translate-beating task type. It's a two way gapped translation exercise where students have to complete gaps in two parallel texts, one in French, one in English. There are no complete sentences which can be copied and pasted into Google.

This is what one looks like. Remember to hand out both texts at the same time.


English 

_____. My name is David. _ __ 15 years old and I live in Ripon, a _____ ____ in the north of _______, near York. I have two _______ and one brother. My brother __ ______ David and my _______ are called Erika and Claire. We live in a _____ house in the centre of ____. In ___ house _____ …

Dissecting a lesson: using a set of PowerPoint slides

I was prompted to write this just having produced for frenchteacher.net three separate PowerPoint presentations using the same set of 20 pictures (sports). A very good way for you to save time is to reuse the same resource in a number of different ways.

I chose 20 clear, simple, clear and copyright-free images from pixabay.com to produce three presentations on present tense (beginners), near future (post beginner) and perfect tense (post-beginner/low intermediate). Here is one of them:





Below is how I would have taught using this presentation - it won't be everyone's cup of tea, especially of you are not big on choral repetition and PPP (Presentation-Practice-Production), but I'll justify my choice in the plan at each stage. For some readers this will be standard practice.

1. Explain in English that you are going to teach the class how to talk about and understand people talking about sport. By the end of the lesson they will be able to say and understand 20 different sport…

Two ways to build in recycling: Intensive input-output work and narrow reading

We know repetition is vital for acquisition so we need to work it into lesson planning. There are various ways to do this when reading and listening. “Narrow reading” and “narrow listening” are useful, for example. Stephen Krashen first coined these terms and suggested that exposing students to a series of similar spoken or written sources of input was an effective way to promote acquisition. (His version was much less structured than what will be described below.) Text books often include a series of paragraphs featuring some vocabulary or structures in common to ensure repetition. Gianfranco Conti has turned this into a fine art with highly patterned sets of paragraphs including large amounts of repetition. We adopted this technique for our TES GCSE French units of work. Here are four French paragraphs where you see the technique in use. Repeated chunks are shown in bold.