Skip to main content

What do TPRS lessons look like?

Please note that I have made a couple of changes to this post after receiving a message from Martina Bex. The original video I had posted was also incorrect.


TPRS stands for Teaching Proficiency through Reading and Storytelling. Little known in the UK, it's the most common approach associated with the second language learning hypotheses of Stephen Krashen. These, in a nutshell, claim that the only way to develop proficiency in a second language is through comprehension, not explicitly teaching grammar and vocabulary. For more background try:

Many teachers, largely in the USA, have taken on board the TPRS methodology to produce excellent, engaging lessons for their classes. In essence the starting point of the approach is that students become proficient by being exposed to meaningful, ‘compelling’ listening and reading input. Grammar is usually taught in "pop-ups", within the context of a story being told or reenacted. Lots of input is provided before any output is expected, key vocabulary and structures are recycled and a full range of aids are used to help students grasp meaning: pictures, gestures and objects. There are elements of acting out involved, including having students dress up as characters. The approach may not suit teachers who prefer quite a formal approach to their lessons, since it helps a great deal if the teacher is prepared to act out situations, use mime, props, humour and imagination.

Some elements which TPRS has in common with other approaches are: the use of the visual aids, using all four skills, question-answer sequences called ‘circling’, acting out, doing grammar pop-ups (briefly explaining and modelling grammar structures and morphology) and using stories as a source of input. Even if you think that TPRS is a poor fit with your own syllabus or scheme of work, you might like to include features of it. Here is a typical lesson as described by Martina Bex (

"The heart of a TPRS lesson is the story which looks like this:

A character has a problem.
The character tries to solve the problem and fails.
The character tries to solve the problem in a new way and fails again.
The character tries to solve the problem in a new way and finally succeeds.

 Many teachers use "scripts", or basic story outlines in order to guide the story and/or to target specific structures(words or phrases). Other teachers make up stories based on the answers to personalised questions which they ask students. A basic story script might look like this:
(Character) wants (thing).
(Character) doesn't have (thing).
(Character) goes to (place 1) to find (thing).
There are no (things) at (place 1), only (thing 2).
There are no (things) at (place 2), only (thing 3).
 (Character) (decides that s/he no longer wants it, it's too expensive, buys it and is happy, etc."

Other teachers base stories on the answers to personalised questions asked to students.

Below is an example story script sent to me by Martina Bex, in the style of scripts written by Anne Matava. All of the underlined details in the story are "asked" to the class instead of "told" by the teacher. So the teacher might say, "While Maya was walking, she saw an animal in the distance. What animal did she see?" "Yes, she saw a frog! Maya approached the frog. When she got close to it, what did she think?" "Yes! She thought "This frog makes me hoppy!" etc. The language items in bold are the target structures to be practised.

There once was a girl named Maya, and she was walking to the park. As she walked, she saw that there was an animal in the distance. It was a squirrelShe approached the squirrel. She thought, “This squirrel is cuteI’m going to take it with me!” She grabbed the squirrel and carried it away with her.

Then, Maya walked a little more with the squirrel and saw that there was another animal in the distance. It was a cow. She approached the cow. She thought, “I want milk. I’m going to take it with me!” She grabbed the cow and carried it away with her.

Then, Maya walked a little more with the squirrel and the cow and saw that there was another animal in the distance. It was a fly. She approached the fly. She thought, “This poor fly doesn’t have friendsI’m going to take it with me!” She grabbed the fly and carried it away with her.

Maya walked a little more with the squirrel, the cow, and the flyShe thought, “I’m hungry!" Then, she looked at the animals. She looked at the cow. She said to it, “I’m sorry”. Then, she ate the cow.

How does this story turn into a lesson? Again, I'm quoting directly from Martina Bex here.

1.            Establish meaning for the guide words (target structures, key vocabulary). Most TPRS teachers establish meaning through translation on the board. Students are encouraged to not repeat the word as the teacher says it; they are encouraged to just listen. Then, the teacher gives a gesture for the word. Students mimic the gesture as the teacher continues to say the word aloud in the TL several times. Meaning is typically confirmed once or twice by asking a student in English, "What does [TL structure] mean in English?" English is used because it ensures accuracy and is efficient. Images are better in many situations, but are also subject to misinterpretation.  Most TPRS lessons target three new structures.

2.            Ask personalised questions with the target structures. If the structure is "goes to sleep", you might ask, "When do you go to sleep?" "What do you need to go to sleep?" "When is it difficult to go to sleep?" etc. Discuss these questions with your students. 

3.            Ask a story” using a story script or by spinning a story out of the personalised conversation that you started after establishing meaning. Most teachers bring up actors and have them use props to make the story come to life.

4.            Read the class story. Ideally, you have typed it up so that you can project it and read it together. As you read it, use strategies such as circling, checking for comprehension and personalising. 

5.            Complete several story activities. These can include familiar tasks such as hiding the story then doing a retell from memory, answering questions from memory, doing a true-false task or matching starts and ends of sentences.

Here is Martina Bex doing a Spanish lesson:

Here is an example of "asking a story" without using a pre-prepared story. Note the "circling" technique (question-answer).

For more video extracts of lessons see YouTube (TPRS Hangout).


  1. I've seen lots of great level one/two lessons for TPRS, but not much for upper levels. How can I incorporate lessons like this in an AP setting? Merci!

  2. This might be useful. It has a lot in common with TPRS, but for advanced level Thank you for leaving a comment.

  3. Hi Steve,

    I saw this pop up on Twitter and it sparked my interest. I wanted to share a recent lesson for a French class. This lesson is essentially the oral story for a script for a MovieTalk lesson. MT is based an idea that was part of Ashley Hastings Focal Skills Movie Technique. He used these ideas as part of his ESL program and has since been adapted by many TPRS teachers.

    Here is a short video clip that is used for discussion in MovieTalk TPRS lessons. Videos can be used in any language classroom but when we 1. Establish meaning 2. Ask a Story and 3. Engage students in Read and Discuss activities we consider this part of TPRS.

    Check out the video and the script maybe it will be helpful for some of your French teachers.

    Il y a un garçon.

    There is a boy.

    You tell the class (speaking slowly and pointing to each word if needed), il y a un garçon.

    You would then "circle" that sentence (Ask yes or no, either or, questions with question words, etc).

    You would also add yourself and one other character.

    Then go onto the next sentence.

    Alex est le garçon.

    Alex is the boy.

    Circle the new sentence. (You ask these questions to the class, to the student playing Alex and to girl number 2). Est-ce qu’Alex est le garçon? Est-ce que je suis le garçon? Est-ce que je suis la fille ou le garçon? Qui suis-je? Qui est le garçon? Qu’est-ce qu’Alex est? Qui est Alex? (Keep asking the questions until the student actors answer your questions with very little hesitation.)

    Ask the boy, Est-ce que tu es le garçon ou la fille? Qu’est-ce que tu es? Qui es-tu?

    Keep asking these questions until you see confidence in your student actors.

    Then go onto the next sentence.

    Le garçon a un appartement.

    The boy has an apartment.

    Ask your student actors questions about this statement. Since you are a character, you will add information about yourself. You will also have an apartment or a house and girl number 2 will also have an apartment or a house.

    Ask all the characters various questions about the facts of that sentence. Qui a un appartement? Qui n’a pas d’appartement? Qu’est-ce que j’ai? Est-ce que tu as un appartement ou une maison? Est-ce que j’ai un appartement ou une maison? (Keep asking the different characters questions until you see confidence in your student actors).

    Alex est dans son appartement.
    Alex is in his apartment.

    Ask questions. Qui est dans son appartement? Est-ce que je suis dans mon appartement? Où est Alex? Où suis-je? Où est la fille? Ask the other student questions where he is and where you are.

    Alex a un problème. Il a de petits muscles.
    Alex has a problem. He has little muscles.

    Ask questions. Alex, est-ce que tu as un problème? Est-ce que tu as de gros ou de petits muscles? Est-ce que j’ai de gros ou de petits muscles? Alex, quelle sorte de muscles as-tu? Quelle sorte de muscles est-ce que j’ai?

    This type of communication continues throughout the video clip. Narrating, paraphrasing and speaking to students in comprehensible ways is the basis for class communication.

    I hope this helps understanding TPRS lessons. Plenty of videos on Youtube to see teachers in action with students.


    Mike Coxon

  4. Thank you Mike. I'll tweet this to my followers.

  5. Could anyone tell me some good, sinple Spanish stories/books to use as a non-native Spanish teacher. Many thanks, Gina


Post a comment

Popular posts from this blog

Delayed dictation

What is “delayed dictation”?

Instead of getting students to transcribe immediately what you say, or what a partner says, you can enforce a 10 second delay so that students have to keep running over in their heads what they have heard. Some teachers have even used the delay time to try to distract students with music.

It’s an added challenge for students but has significant value, I think. It reminds me of a phenomenon in music called audiation. I use it frequently as a singer and I bet you do too.

Audiation is thought to be the foundation of musicianship. It takes place when we hear and comprehend music for which the sound is no longer or may never have been present. You can audiate when listening to music, performing from notation, playing “by ear,” improvising, composing, or notating music. When we have a song going round in our mind we are audiating. When we are deliberately learning a song we are audiating.

In our language teaching case, though, the earworm is a word, chunk of l…

Sentence Stealers with a twist

Sentence Stealers is a reading aloud game invented by Gianfranco Conti. I'll describe the game to you, then suggest an extension of it which goes a bit further than reading aloud. By the way, I shouldn't need to justify the usefulness of reading aloud, but just in case, we are talking here about matching sounds to spellings, practising listening, pronunciation and intonation and repeating/recycling high frequency language patterns.

This is how it works:

Display around 15 sentences on the board, preferably ones which show language patterns you have been working on recently or some time ago.Hand out four cards or slips of paper to each student.On each card students must secretly write a sentence from the displayed list.Students then circulate around the class, approaching their classmates and reading a sentence from the displayed list. If the other person has that sentence on one of their cards, they must hand over the card. The other person then does the same, choosing a sentenc…

Using sentence builder frames for GCSE speaking and writing preparation

Some teachers have cottoned on to the fact that sentence builders (aka substitution tables) are a very useful tool for helping students prepare for their GCSE speaking and writing tests. My own hunch is that would help for students of all levels of proficiency, but may be particularly helpful for those likely to get lower grades, say between 3-6. Much depends, of course, on how complex you make the table.

To remind you, here is a typical sentence builder, as found on the frenchteacher site. The topic is talking about where you live. A word of warning - formatting blogs in Blogger is a nightmare when you start with Word documents, so apologies for any issues. It might have taken me another 30 minutes just to sort out the html code underlying the original document.

Setting work for home study

A major challenge for language teachers just now is selecting and sharing work with students to do at home. Here a few suggestions on the issue to add to your own. The sites I mention are the tip of the iceberg and focus mainly on French. I have stuck to free resources, not subscription sites.

By the way, I'm not getting into the use of tech here, as I have no great expertise on that. In any case, I imagine for younger learners especially it may be a question of setting other types of work.


For advanced learners the job is not so tough. There is a plethora of listening, reading and grammar material they can use, whether it be from their textbooks, other resources shared electronically or online resources. You may have your favourites, but for a selection for French you can check out my links here and here. You may want to stick with topics on the syllabus, or free up students to read and listen more generally to what interests them.

One idea I used was to ask students to c…

"Ask and move" task

This is a lesson plan using an idea from our book Breaking the Sound Barrier (Conti and Smith, 2019). It's a task-based lesson adapted from an idea from Paul Nation and Jonathan Newton. It is aimed at Y10-11 pupils aiming at Higher Tier GCSE, but is easily adaptable to other levels and languages, including A-level. This has been posted as a resource on

This type of lesson plan excites me more than many, because if it runs well, you get a classroom of busy communication when you can step back, monitor and occasionally intervene as students get on with listening, speaking and writing.